Salmos 118
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 Give thanks to Yahweh for he is good, for his loyal love is forever.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Let Israel say, “His loyal love is forever.”
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Let the house of Aaron say, “His loyal love is forever.”
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Let those who fear Yahweh say, “His loyal love is forever.”
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 Out of my distress I called to Yah. Yah answered me, setting me in a broad place.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 Yahweh is for me; I do not fear. What can mere humans do to me?
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 Yahweh is for me as my helper, and so I will look in triumph on those who hate me.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 It is better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 It is better to take refuge in Yahweh than to trust princes.
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 They surrounded me; yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire of thorns. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 You pushed me hard to make me fall, but Yahweh helped me.
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 Yah is my strength and my song, and he has become my salvation.
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 The sound of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh has done valiantly.
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 The right hand of Yahweh has exalted; the right hand of Yahweh has done valiantly.
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 I will not die but live, and tell of the works of Yah.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 Yah has disciplined me severely, but he did not consign me to death.
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to Yah.
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 This is the gate of Yahweh, through which the righteous will enter.
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 I will give thanks to you for you have answered me, and you have become my salvation.
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 The stone the builders rejected has become the chief cornerstone.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 This is from Yahweh; it is wonderful in our eyes.
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 This is the day Yahweh has worked; let us rejoice and be glad in him.
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 O Yahweh, please save; O Yahweh, please grant success.
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh. We bless you from the house of Yahweh.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God; I will exalt you.
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 Give thanks to Yahweh for he is good, for his loyal love is forever.
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.