Salmos 118

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Give thanks to Yahweh for he is good, for his loyal love is forever.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel say, “His loyal love is forever.”
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron say, “His loyal love is forever.”
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Let those who fear Yahweh say, “His loyal love is forever.”
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Out of my distress I called to Yah. Yah answered me, setting me in a broad place.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Yahweh is for me; I do not fear. What can mere humans do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Yahweh is for me as my helper, and so I will look in triumph on those who hate me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in Yahweh than to trust princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire of thorns. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 You pushed me hard to make me fall, but Yahweh helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Yah is my strength and my song, and he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 The sound of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh has done valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Yahweh has exalted; the right hand of Yahweh has done valiantly.
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 I will not die but live, and tell of the works of Yah.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Yah has disciplined me severely, but he did not consign me to death.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to Yah.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 This is the gate of Yahweh, through which the righteous will enter.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to you for you have answered me, and you have become my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 The stone the builders rejected has become the chief cornerstone.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 This is from Yahweh; it is wonderful in our eyes.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day Yahweh has worked; let us rejoice and be glad in him.
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 O Yahweh, please save; O Yahweh, please grant success.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh. We bless you from the house of Yahweh.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God; I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give thanks to Yahweh for he is good, for his loyal love is forever.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.