Provérbios 8
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 Does not wisdom call, and understanding raise its voice?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 ⌞Atop the heights⌟ beside the road, at the crossroads she stands.
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 Beside gates, before towns, at the entrance of doors, she cries out:
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 “To you, O ⌞people⌟, I call, and my cry is to the children of humankind.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Learn prudence, O simple ones; fools, learn ⌞intelligence⌟.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Listen! For noble things I will speak, and upright things from the opening of my lips.
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 My mouth will utter truth, and wickedness is an abomination to my lips.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 All sayings of my mouth are in righteousness; none of them are twisted and crooked.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 All of them are straight to him who understands, and upright to those who find knowledge.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Take my teaching and not silver; may you choose knowledge rather than choice gold.
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 For wisdom is better than jewels, and all desires shall not compare with her.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 I, wisdom, live with prudence, and I find knowledge and discretion.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 The fear of Yahweh is hatred of evil, pride, and arrogance and an evil way. And I hate a mouth of perversity.
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 ⌞Advice and sound judgment⌟ are mine; I am understanding, ⌞strength is mine⌟.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 By me kings reign, and rulers decree righteousness.
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 By me rulers rule, and nobles—all judges of righteousness.
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 I love ⌞those who love me⌟, and those who seek me diligently shall find me.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Fortune and glory are with me, enduring wealth and righteousness.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 My fruit is better than gold, even refined gold, and my yield than choice silver.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 In the way of righteousness I walk, in the midst of paths of justice,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 in order to endow those who love me with wealth, and I will fill their treasuries.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 “Yahweh possessed me, the first of his ways, before his acts ⌞of old⌟.
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 From eternity, I was set up from the first, from the beginning of the earth.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 When there were no depths, I was brought forth, when there were no springs of ⌞abounding⌟ water.
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Before mountains had been shaped, before hills, I was brought forth.
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 When he had not yet made earth and fields, or the first dust of the world,
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 ⌞when he established⌟ the heavens, there I was, ⌞when he drew⌟ a circle upon the face of the deep,
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 ⌞when he made⌟ skies from above, when he founded fountains of the deep,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 ⌞when he assigned⌟ his limits to the sea, that waters shall not transgress his ⌞command⌟, ⌞when he marked⌟ the foundations of the earth,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 I was ⌞beside⌟ him, a master workman, and I was delighting day by day, rejoicing before him ⌞always⌟,
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 rejoicing in the world of his earth, and my delight was with the children of humankind.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 “And now, children, listen to me; happy are those who will keep my ways.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Hear teaching and be wise; do not neglect it.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Happy is the person who listens to me, in order to keep watch at my doors day by day, in order to guard the frames of my entrances.
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 For he who finds me is he who finds life, and he obtains favor from Yahweh.
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 But he who misses me injures himself. All those who hate me love death.”
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.