Provérbios 11

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Balances of deceit are an abomination of Yahweh, but ⌞an accurate weight⌟ delights him.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Pride comes, then disgrace comes, but wisdom is with the humble.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Wealth does not profit on the day of wrath, but righteousness will deliver from death.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 The righteousness of the blameless will keep his ways straight, but the wicked will fall by his wickedness.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 The righteousness of the upright will save them, but by a scheme the treacherous will be taken captive.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 With the death of a wicked person, hope will die, and the expectation of the godless perishes.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 The righteous is delivered from trouble, but the wicked enters into it.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 With a mouth, the godless shall destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 When good is with the righteous, the city rejoices, and with the perishing of the wicked, jubilation.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 By the blessing of the upright, a city will be exalted, but by the mouth of the wicked, it will be overthrown.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 He who lacks ⌞sense⌟ belittles his neighbor, but a person of intelligence will remain silent.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 A gossip walks about telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps the matter.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Where there is no guidance, a nation shall fall, but there is safety in an abundance of counsel.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 He will suffer trouble when he loans to a stranger, but he who refuses a pledge is safe.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 A woman of grace receives honor, but the ruthless gets wealth.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 A person of kindness rewards himself, but a cruel person harms his own flesh.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 The wicked earns ⌞deceptive gain⌟, but he who sows righteousness, a ⌞true reward⌟.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 He who is steadfast in righteousness is to life as he who pursues evil is to death.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 An abomination of Yahweh are the ⌞crooked of heart⌟, but his delight are ⌞those with blameless ways⌟.
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 ⌞Rest assured⌟, the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 A ring of gold in the snout of a pig is a woman who is beautiful but without discretion.
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wicked, wrath.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 There is one who gives yet ⌞grows richer⌟, but he who withholds ⌞what is right⌟ only finds need.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 He who withholds grain, the people curse him, but a blessing is for the head of him who sells.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 He who diligently seeks good seeks favor, but he who inquires of evil, it will come to him.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 He who trusts in his wealth is he who will fall, but like a green leaf the righteous will flourish.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 He who brings trouble to his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 The fruit of righteousness is a tree of life, and he who captures souls is wise.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 If the righteous on earth will be repaid, ⌞how much more⌟ the wicked and sinner.
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.