Provérbios 11
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 Balances of deceit are an abomination of Yahweh, but ⌞an accurate weight⌟ delights him.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Pride comes, then disgrace comes, but wisdom is with the humble.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Wealth does not profit on the day of wrath, but righteousness will deliver from death.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 The righteousness of the blameless will keep his ways straight, but the wicked will fall by his wickedness.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 The righteousness of the upright will save them, but by a scheme the treacherous will be taken captive.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 With the death of a wicked person, hope will die, and the expectation of the godless perishes.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 The righteous is delivered from trouble, but the wicked enters into it.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 With a mouth, the godless shall destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 When good is with the righteous, the city rejoices, and with the perishing of the wicked, jubilation.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 By the blessing of the upright, a city will be exalted, but by the mouth of the wicked, it will be overthrown.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 He who lacks ⌞sense⌟ belittles his neighbor, but a person of intelligence will remain silent.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 A gossip walks about telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps the matter.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Where there is no guidance, a nation shall fall, but there is safety in an abundance of counsel.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 He will suffer trouble when he loans to a stranger, but he who refuses a pledge is safe.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 A woman of grace receives honor, but the ruthless gets wealth.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 A person of kindness rewards himself, but a cruel person harms his own flesh.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 The wicked earns ⌞deceptive gain⌟, but he who sows righteousness, a ⌞true reward⌟.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 He who is steadfast in righteousness is to life as he who pursues evil is to death.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 An abomination of Yahweh are the ⌞crooked of heart⌟, but his delight are ⌞those with blameless ways⌟.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 ⌞Rest assured⌟, the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 A ring of gold in the snout of a pig is a woman who is beautiful but without discretion.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wicked, wrath.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 There is one who gives yet ⌞grows richer⌟, but he who withholds ⌞what is right⌟ only finds need.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 He who withholds grain, the people curse him, but a blessing is for the head of him who sells.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 He who diligently seeks good seeks favor, but he who inquires of evil, it will come to him.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 He who trusts in his wealth is he who will fall, but like a green leaf the righteous will flourish.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 He who brings trouble to his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 The fruit of righteousness is a tree of life, and he who captures souls is wise.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 If the righteous on earth will be repaid, ⌞how much more⌟ the wicked and sinner.
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.