Provérbios 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The proverbs of Solomon: A wise child makes a father glad, but a foolish child grieves his mother.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Treasures of wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Yahweh will not cause a righteous person to go hungry, but the craving of the wicked he will thwart.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 He who gathers in the summer is a child who is prudent; he who sleeps at the harvest is a child who brings shame.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings belong to the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The memory of righteousness is like a blessing, but the name of the wicked will rot.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 A heart of wisdom will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Whoever walks in integrity will walk securely, but whoever follows perversity, his ways will be made known.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 The winking of an eye causes trouble, and the foolishness of lips comes to ruin.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 A fountain of life is a mouth of righteousness, and a mouth of wickedness conceals violence.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirs up strife, but love covers over all offenses.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 On the lips of one who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of one who lacks ⌞sense⌟.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Those who are wise lay up knowledge, but to the mouth of the fool, ruin draws near.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 The wealth of the rich is the city of his strength; the ruin of the poor is their poverty.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The wage of the righteous leads to life; the gain of the wicked to sin.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 On the path to life is he who guards instruction, but he who rejects rebuke goes astray.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 He who conceals hatred has lips of deceit, and he who utters slander—he is a fool.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 In many words, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Choice silver is a tongue of righteousness, a heart of wickedness is ⌞of little worth⌟.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Lips of righteousness feed many, but fools ⌞die for lack of sense⌟.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 The blessing of Yahweh makes one rich, and he does not increase sorrow with it.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 It is like a sport for a fool to do wrong, wisdom for a person of understanding.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 The dread of the wicked will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 With the passing of the tempest, there is no wickedness, but the righteous have a foundation forever.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes, thus is the lazy to one who employs him.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of Yahweh adds life, but the years of the wicked are shortened.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 A stronghold for the upright is the way of Yahweh, but ruin belongs to ⌞evildoers⌟.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous one is forever; he will not be removed. But the wicked will not remain in the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a tongue of perversity will be cut off.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know the acceptable, but the mouth of the wicked, the perverse.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.