Provérbios 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The proverbs of Solomon: A wise child makes a father glad, but a foolish child grieves his mother.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Yahweh will not cause a righteous person to go hungry, but the craving of the wicked he will thwart.
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 He who gathers in the summer is a child who is prudent; he who sleeps at the harvest is a child who brings shame.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings belong to the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 The memory of righteousness is like a blessing, but the name of the wicked will rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 A heart of wisdom will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 Whoever walks in integrity will walk securely, but whoever follows perversity, his ways will be made known.
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 The winking of an eye causes trouble, and the foolishness of lips comes to ruin.
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 A fountain of life is a mouth of righteousness, and a mouth of wickedness conceals violence.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 Hatred stirs up strife, but love covers over all offenses.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 On the lips of one who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of one who lacks ⌞sense⌟.
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Those who are wise lay up knowledge, but to the mouth of the fool, ruin draws near.
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 The wealth of the rich is the city of his strength; the ruin of the poor is their poverty.
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 The wage of the righteous leads to life; the gain of the wicked to sin.
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 On the path to life is he who guards instruction, but he who rejects rebuke goes astray.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 He who conceals hatred has lips of deceit, and he who utters slander—he is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 In many words, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 Choice silver is a tongue of righteousness, a heart of wickedness is ⌞of little worth⌟.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 Lips of righteousness feed many, but fools ⌞die for lack of sense⌟.
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of Yahweh makes one rich, and he does not increase sorrow with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 It is like a sport for a fool to do wrong, wisdom for a person of understanding.
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 The dread of the wicked will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 With the passing of the tempest, there is no wickedness, but the righteous have a foundation forever.
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes, thus is the lazy to one who employs him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of Yahweh adds life, but the years of the wicked are shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 A stronghold for the upright is the way of Yahweh, but ruin belongs to ⌞evildoers⌟.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 The righteous one is forever; he will not be removed. But the wicked will not remain in the land.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a tongue of perversity will be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 The lips of the righteous know the acceptable, but the mouth of the wicked, the perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.