Provérbios 10

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The proverbs of Solomon: A wise child makes a father glad, but a foolish child grieves his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Treasures of wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Yahweh will not cause a righteous person to go hungry, but the craving of the wicked he will thwart.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 He who gathers in the summer is a child who is prudent; he who sleeps at the harvest is a child who brings shame.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blessings belong to the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 The memory of righteousness is like a blessing, but the name of the wicked will rot.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 A heart of wisdom will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Whoever walks in integrity will walk securely, but whoever follows perversity, his ways will be made known.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 The winking of an eye causes trouble, and the foolishness of lips comes to ruin.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 A fountain of life is a mouth of righteousness, and a mouth of wickedness conceals violence.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Hatred stirs up strife, but love covers over all offenses.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 On the lips of one who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of one who lacks ⌞sense⌟.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Those who are wise lay up knowledge, but to the mouth of the fool, ruin draws near.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 The wealth of the rich is the city of his strength; the ruin of the poor is their poverty.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 The wage of the righteous leads to life; the gain of the wicked to sin.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 On the path to life is he who guards instruction, but he who rejects rebuke goes astray.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 He who conceals hatred has lips of deceit, and he who utters slander—he is a fool.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 In many words, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Choice silver is a tongue of righteousness, a heart of wickedness is ⌞of little worth⌟.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Lips of righteousness feed many, but fools ⌞die for lack of sense⌟.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of Yahweh makes one rich, and he does not increase sorrow with it.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 It is like a sport for a fool to do wrong, wisdom for a person of understanding.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 The dread of the wicked will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 With the passing of the tempest, there is no wickedness, but the righteous have a foundation forever.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes, thus is the lazy to one who employs him.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of Yahweh adds life, but the years of the wicked are shortened.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 A stronghold for the upright is the way of Yahweh, but ruin belongs to ⌞evildoers⌟.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 The righteous one is forever; he will not be removed. But the wicked will not remain in the land.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a tongue of perversity will be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 The lips of the righteous know the acceptable, but the mouth of the wicked, the perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.