Jó 21
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Or Job, reprenant, dit :
1 Então Jó falou novamente:
2 Écoutez, écoutez mes paroles, afin que de telles consolations ne me viennent plus de vous .
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Supportez-moi, et je parlerai ; ensuite vous ne rirez plus de moi.
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 Quoi donc ! mon épreuve vient-elle de l’homme ? Comment retiendrai-je ma douleur ?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Lorsque vous m’aurez examiné à fond, vous serez ébahis, et de vos mains vous vous couvrirez les joues .
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Car, si je recueille mes souvenirs, je n’ai eu que zèle pur, et les douleurs affligent mes chairs.
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Pourquoi les impies vivent-ils et vieillissent-ils au sein de la richesse ?
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Leur famille est nombreuse au gré de leurs désirs ; ils ont leurs enfants sous les yeux .
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Leurs maisons prospèrent ; chez eux nulle crainte, car le fouet du Seigneur n’est point sur eux.
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Pas d’avortement parmi leurs génisses ; leurs bêtes pleines portent sans mal. (S. Grég.)
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 Eux-mêmes se perpétuent comme des brebis qui se reproduisent sans fin ;
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 Leurs enfants dansent au son de la harpe et de la cythare, et ils se complaisent au chant des cantiques.
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 Leur vie s’écoule au milieu des biens ; puis ils se rendorment dans le repos du sépulcre.
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 Cependant ils ont dit au Seigneur : Détourne-toi de nous ; je ne veux point connaître tes voies . Qu’est-ce donc que le Tout-Puissant,
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Pour que nous le priions ? Quel profit aurons-nous à aller au-devant de lui ?
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Les mains pleines de richesses, le Seigneur, disent-ils, ne surveille pas les œuvres des impies.
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 Mais la lampe des impies s’éteint ; et des catastrophes tombent sur eux ; les douleurs leur sont envoyées par la colère de Dieu .
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 Ils seront alors comme de la paille qu’entraîne le vent, ou comme la poussière emportée par le tourbillon.
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 Que les richesses du méchant échappent à ses fils ; le Seigneur le rétribuera, et il saura pourquoi.
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Que ses yeux voient sa propre immolation ; qu’il ne soit pas épargné par le Seigneur.
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 Car sa volonté mauvaise était avec lui dans sa maison ; et le nombre de ses mois a été tranché.
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 N’est-ce pas le Seigneur qui enseigne l’intelligence et la science ? n’est-ce pas lui qui juge les homicides ?
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 Tel mourra dans la plénitude de sa force, complétement heureux et bien portant,
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 Les entrailles pleines de graisse, et regorgeant de moelle.
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Un autre finit en l’amertume de son âme, n’ayant jamais rien mangé de bon .
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Ils dorment ensemble sous la terre ; la pourriture les enveloppe.
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 Je sais votre hardiesse à m’accuser.
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 Ainsi vous demanderez : Où donc est la maison du chef ? Qu’est devenue la tente qui abritait des criminels ?
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Interrogez les voyageurs, et ne faussez pas leurs témoignages .
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 Ils vous diront que le méchant est élevé pour sa perte, et qu’il sera entraîné le jour de la vengeance.
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Qui donc montrera en face ses voies et ce qu’il a fait ? qui se chargera de les punir ?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 On le portera au lieu de sépulture ; et il a veillé lui-même à la construction de sa tombe.
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 Les cailloux du torrent ont été doux pour lui ; après lui tout le monde s’en ira , de même qu’une multitude innombrable l’a précédé.
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 Comment donc me consolez-vous en vain ? Car vous n’avez apporté aucun soulagement à mes maux .
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.