Salmos 37
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVI
1 Psaume de David, pour se souvenir du Sabbat.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Seigneur, ne me réprimande pas dans ta fureur ; ne me châtie pas dans ta colère.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Car tes flèches m'ont transpercé, et tu as appesanti sur moi ta main.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 En ma chair il n'est plus rien de sain en face de ta colère ; il n'est point de paix pour mes os en face de mes péchés.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête ; elles me pèsent comme un lourd fardeau.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Mes meurtrissures sont infectes et gangrenées à cause de ma folie.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Je suis devenu misérable, entièrement courbé ; j'ai marché tout le jour, plein de tristesse.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Mes flancs ont été remplis de moqueries, et il n'est rien de sain dans ma chair.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 J'ai été affligé et j'ai été humilié à l'excès ; je rugissais à cause des gémissements de mon cœur.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Tout mon désir est devant toi ; mon gémissement ne t'est point caché.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Mon cœur est troublé, ma force a défailli, et la lumière de mes yeux n'est point avec moi.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Mes amis et mes proches se sont avancés et arrêtés contre moi, et ceux qui m'approchaient de plus près se sont tenus au loin ;
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Tandis que j'étais pressé avec violence par ceux qui cherchaient à m'ôter la vie, et que ceux qui pensaient à mal contre moi disaient des paroles menteuses, et tout le long du jour inventaient des tromperies.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Mais moi je ne les entendais non plus qu'un sourd, et comme un muet je n'ouvrais pas la bouche.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 J'étais devenu semblable à un homme qui n'entend rien, et n'a rien à répliquer en sa bouche.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Car, ô Seigneur, j'espérais en toi, et tu m'exauceras, Seigneur mon Dieu !
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 Et j'ai dit : Que je ne sois point pour mes ennemis un sujet de joie, ceux qui parlaient orgueilleusement contre moi quand mes pieds étaient chancelants.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Car je suis prêt à être flagellé, et ma douleur m'est toujours présente.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Et je déclarerai mon iniquité ; et je serai dans la douleur au sujet de mon péché.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Cependant mes ennemis sont vivants, et ils se sont fortifiés contre moi, et le nombre de ceux qui me haïssent injustement s'est multiplié.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Ceux qui rendent le mal pour le bien m'ont calomnié, parce que je recherchais la justice.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Ne m'abandonne pas, Seigneur mon Dieu, ne te détourne point de moi.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Approche-toi pour me secourir, ô Dieu de mon salut !
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 — ausente —
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 — ausente —
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 — ausente —
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 — ausente —
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 — ausente —
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 — ausente —
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 — ausente —
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 — ausente —
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 — ausente —
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 — ausente —
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 — ausente —
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 — ausente —
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 — ausente —
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 — ausente —
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 — ausente —
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 — ausente —
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.