Salmos 37
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ACF
1 Psaume de David, pour se souvenir du Sabbat.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Seigneur, ne me réprimande pas dans ta fureur ; ne me châtie pas dans ta colère.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Car tes flèches m'ont transpercé, et tu as appesanti sur moi ta main.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 En ma chair il n'est plus rien de sain en face de ta colère ; il n'est point de paix pour mes os en face de mes péchés.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête ; elles me pèsent comme un lourd fardeau.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 Mes meurtrissures sont infectes et gangrenées à cause de ma folie.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Je suis devenu misérable, entièrement courbé ; j'ai marché tout le jour, plein de tristesse.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Mes flancs ont été remplis de moqueries, et il n'est rien de sain dans ma chair.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 J'ai été affligé et j'ai été humilié à l'excès ; je rugissais à cause des gémissements de mon cœur.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Tout mon désir est devant toi ; mon gémissement ne t'est point caché.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Mon cœur est troublé, ma force a défailli, et la lumière de mes yeux n'est point avec moi.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Mes amis et mes proches se sont avancés et arrêtés contre moi, et ceux qui m'approchaient de plus près se sont tenus au loin ;
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Tandis que j'étais pressé avec violence par ceux qui cherchaient à m'ôter la vie, et que ceux qui pensaient à mal contre moi disaient des paroles menteuses, et tout le long du jour inventaient des tromperies.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Mais moi je ne les entendais non plus qu'un sourd, et comme un muet je n'ouvrais pas la bouche.
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 J'étais devenu semblable à un homme qui n'entend rien, et n'a rien à répliquer en sa bouche.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Car, ô Seigneur, j'espérais en toi, et tu m'exauceras, Seigneur mon Dieu !
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Et j'ai dit : Que je ne sois point pour mes ennemis un sujet de joie, ceux qui parlaient orgueilleusement contre moi quand mes pieds étaient chancelants.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Car je suis prêt à être flagellé, et ma douleur m'est toujours présente.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Et je déclarerai mon iniquité ; et je serai dans la douleur au sujet de mon péché.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Cependant mes ennemis sont vivants, et ils se sont fortifiés contre moi, et le nombre de ceux qui me haïssent injustement s'est multiplié.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Ceux qui rendent le mal pour le bien m'ont calomnié, parce que je recherchais la justice.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Ne m'abandonne pas, Seigneur mon Dieu, ne te détourne point de moi.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Approche-toi pour me secourir, ô Dieu de mon salut !
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 — ausente —
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 — ausente —
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 — ausente —
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 — ausente —
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 — ausente —
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 — ausente —
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 — ausente —
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 — ausente —
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 — ausente —
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 — ausente —
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 — ausente —
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 — ausente —
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 — ausente —
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 — ausente —
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 — ausente —
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 — ausente —
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.