Provérbios 23
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Kun istut aterialle hallitsijan seuraan, pidä tarkoin mielessä, kuka edessäsi on,
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 ja pane veitsi kurkullesi, jos olet kovin nälkäinen.
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 Älä himoitse hänen herkkujaan, sillä ne ovat petollisia ruokia.
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Älä näe vaivaa rikastuaksesi ja lakkaa käyttämästä ymmärrystäsi siihen.
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 Kun silmäsi siihen lentävät, rikkaus on mennyttä, sillä se saa siivet kuin kotka, joka lentää taivaalle.
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Älä syö pahansuovan leipää äläkä himoitse hänen herkkujaan.
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 Sillä niin kuin hän mielessään laskee, niin hän menettelee. Hän sanoo sinulle: "Syö ja juo", mutta hänen sydämensä ei ole puolellasi.
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Älä puhu tyhmän kuullen, sillä hän katsoo ymmärtävät sanasi ylen.
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Älä siirrä ikivanhaa rajaa äläkä mene orpojen pelloille.
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 Sillä heidän sukulunastajansa on väkevä, ja hän ajaa heidän riita-asiansa sinua vastaan.
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Tuo sydämesi opetettavaksi ja korvasi tiedon sanojen ääreen.
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Älä kiellä pojalta kuria, sillä jos lyöt häntä vitsalla, hän säästyy kuolemasta.
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Vitsalla sinä häntä lyöt ja helvetistä hänen sielunsa pelastat.
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Poikani, jos sydämesi on viisas, minunkin sydämeni iloitsee,
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 ja munuaiseni riemuitsevat huultesi puhuessa vilpittömästi.
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 Älköön sydämesi kadehtiko synnintekijöitä, vaan pysy joka päivä Herran pelossa,
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 niin sinulla totisesti on tulevaisuus, eikä toivoasi hävitetä.
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Kuule, poikani, ja ole viisas, ja ohjaa sydämesi autuuden tielle.
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Älä oleskele juopottelijoiden äläkä ylensyöjien parissa.
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 Sillä juopottelija ja ylensyöjä köyhtyvät, ja unisuus puettaa ryysyihin.
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Kuule isääsi, joka on sinut siittänyt, äläkä halveksi äitiäsi, kun hän tulee vanhaksi.
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Osta totuutta, älä myy, osta viisautta, opetusta ja ymmärrystä.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Ääneen saa riemuita vanhurskaan isä, joka on siittänyt viisaan, sillä hänestä on iloa.
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 Olkoon isälläsi ja äidilläsi ilo, synnyttäjäsi riemuitkoon.
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 Anna, poikani, minulle sydämesi, ja olkoot tieni silmissäsi mieluiset.
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras nainen on ahdas kaivo.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Vieläpä hän väijyy kuin rosvo, ja hän kartuttaa uskottomia ihmisten seassa.
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 Kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus? Kenellä riidat, kenellä valitus? Kenellä haavat ilman syytä? Kenellä sameat silmät?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Niillä, jotka viinin ääressä viipyvät ja jotka etsivät sekoitettuja juomia.
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Älä katsele viiniä, kuinka se punoittaa, kuinka se maljassa hohtaa ja helposti valahtaa alas.
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 Lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Silmäsi katselevat vieraita naisia, ja sydämesi puhuu sopimattomia.
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 Sinusta on kuin makaisit keskellä merta, on kuin makaisit maston huipussa.
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 "Löivät minua, mutta se ei sattunut minuun. Pieksivät minua, mutta en tuntenut mitään. Milloin herään? Tahdon hakea sitä vielä lisää."
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.