Jó 18
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sitten suuhilainen Bildad lausui ja sanoi:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 "Kuinka kauan te asetatte sanoille ansoja? Tulkaa järkiinne, sitten puhumme.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Miksi meitä pidetään nautoina, olemmeko silmissänne epäpuhtaita?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Sinä, joka raivossasi raatelet itseäsi – sinunko tähtesi jätettäisiin maa autioksi ja kallio siirtyisi paikaltaan?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Myös jumalattomien valo sammuu, eikä sellaisen tulen liekki loista.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Valo pimenee hänen teltassaan, ja lamppu sammuu hänen päänsä päältä.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Hänen väkevät askeleensa lyhenevät, ja hänen oma neuvonsa langettaa hänet.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Sillä hänen omat jalkansa vievät hänet verkkoon, ja hän käyskentelee katetun pyyntihaudan päällä.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Paula tarttuu hänen kantapäähänsä, ja ansa tarttuu häneen lujasti.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Häntä varten on maahan kätketty pyydys ja polulle silmukka.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Kauhut pelästyttävät hänet kaikkialla ja saavat hänet harhailemaan.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Häntä vaivaa nälkä, ja onnettomuus on valmiina kaatamaan hänet.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Hänen ruumiinsa jäseniä kalvaa, hänen jäseniään kalvaa kuoleman esikoinen.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Hänet temmataan pois toivonsa teltasta, ja hänet pannaan astumaan kauhujen kuninkaan luo.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Hänen teltassaan ei ole asujia, ja hänen asuinpaikalleen sirotellaan rikkiä.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Alhaalta kuivuvat hänen juurensa, ja ylhäältä kuihtuvat hänen oksansa.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Hänen muistonsa katoaa maasta, eikä hänen nimeään kadulla mainita.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Hänet sysätään valosta pimeyteen ja karkotetaan maan piiristä.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Ei lapsia eikä jälkeläisiä ole hänellä kansansa seassa, eikä ketään jää jäljelle hänen asuinpaikalleen.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Ne, jotka ovat hänen jälkeensä, hämmästyvät hänen päiväänsä, ja ne jotka ovat olleet ennen häntä, pelästyvät.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Näin käy väärintekijöiden huoneelle, näin sen asuinpaikalle, joka ei Jumalaa tunne."
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.