Provérbios 21
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH
1 Královo srdce je v Hospodinově ruce jako proudy vody, nakloní ho, kamkoli se mu zalíbí.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 ⌈Člověku připadá správná každá jeho cesta,⌉ avšak srdce zkoumá Hospodin.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 ⌈Jednat podle spravedlnosti a práva⌉ je Hospodinu milejší nežli oběť.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Povýšené oči a pýcha srdce, lampa ničemů, je hřích.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Plány jsou pilnému jenom ku prospěchu, ale každý, kdo je ukvapený, dojde jenom nouze.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Poklady získané lživým jazykem jsou pomíjivou nicotou těch, kdo usilují o smrt.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Ničemy odvleče jejich násilí, neboť odmítali jednat podle práva.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Cesta člověka obtíženého vinou je pokřivená, ale skutky čistého jsou správné.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Lepší je bydlet v koutě na střeše nežli společně v domě se svárlivou ženou.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Duše ničemy dychtí po zlu, jeho bližní nenajde v jeho očích slitování.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Když je posměvač pokutován, prostoduchý zmoudří, když je moudrý přiváděn k porozumění, přijme poznání.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Spravedlivý pozoruje dům ničemy, ⌈vrhá ničemy do zla.⌉
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Kdo zavírá své ucho před voláním chudého o pomoc, bude také volat, a nebude mu odpovězeno.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Tajný dar utiší hněv, úplatek ve skrytu i silnou zlobu.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Jednat podle práva je radostí pro spravedlivého, ale zkázou pro zločince.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Člověk, který zabloudí z cesty porozumění, bude odpočívat ve shromáždění nebožtíků.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Kdo miluje radovánky, bude nuzným člověkem, kdo miluje víno a olej, nezíská bohatství.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Výkupné za spravedlivého je ničema, za přímého podvodník.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Lepší je bydlet v pusté zemi, nežli se svárlivou a hněvivou ženou.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 V příbytku moudrého je vzácný poklad a olej, avšak hloupý člověk ho pohltí.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Kdo se žene za spravedlností a milosrdenstvím, nalezne život, spravedlnost a slávu.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Moudrý vstoupil do města hrdinů a strhl pevnost, ve kterou důvěřovali.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Kdo si hlídá ústa a jazyk, chrání svou duši před soužením.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Pyšný domýšlivec, jehož jméno je posměvač, jedná v nadutosti domýšlivě.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Lenocha usmrtí jeho touha, protože jeho ruce odmítají pracovat.
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Celý den ⌈touží plný touhy,⌉ zatímco spravedlivý ⌈dá a nebude šetřit.⌉
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Oběť ničemů je ohavností, tím spíše, když ji přinese se zlým úmyslem.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Lživý svědek zahyne, ale člověk, který poslouchá, bude stále promlouvat.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Ničemný člověk ⌈ukazuje nestoudnou tvář,⌉ přímý však rozumí své cestě.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Není moudrost, není rozumnost, není plán proti Hospodinu.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Kůň se připravuje pro den boje, ale záchrana je od Hospodina.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.