Provérbios 21

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Královo srdce je v Hospodinově ruce jako proudy vody, nakloní ho, kamkoli se mu zalíbí.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 ⌈Člověku připadá správná každá jeho cesta,⌉ avšak srdce zkoumá Hospodin.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 ⌈Jednat podle spravedlnosti a práva⌉ je Hospodinu milejší nežli oběť.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Povýšené oči a pýcha srdce, lampa ničemů, je hřích.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 Plány jsou pilnému jenom ku prospěchu, ale každý, kdo je ukvapený, dojde jenom nouze.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Poklady získané lživým jazykem jsou pomíjivou nicotou těch, kdo usilují o smrt.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 Ničemy odvleče jejich násilí, neboť odmítali jednat podle práva.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Cesta člověka obtíženého vinou je pokřivená, ale skutky čistého jsou správné.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 Lepší je bydlet v koutě na střeše nežli společně v domě se svárlivou ženou.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 Duše ničemy dychtí po zlu, jeho bližní nenajde v jeho očích slitování.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Když je posměvač pokutován, prostoduchý zmoudří, když je moudrý přiváděn k porozumění, přijme poznání.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 Spravedlivý pozoruje dům ničemy, ⌈vrhá ničemy do zla.⌉
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Kdo zavírá své ucho před voláním chudého o pomoc, bude také volat, a nebude mu odpovězeno.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Tajný dar utiší hněv, úplatek ve skrytu i silnou zlobu.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 Jednat podle práva je radostí pro spravedlivého, ale zkázou pro zločince.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 Člověk, který zabloudí z cesty porozumění, bude odpočívat ve shromáždění nebožtíků.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Kdo miluje radovánky, bude nuzným člověkem, kdo miluje víno a olej, nezíská bohatství.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 Výkupné za spravedlivého je ničema, za přímého podvodník.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 Lepší je bydlet v pusté zemi, nežli se svárlivou a hněvivou ženou.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 V příbytku moudrého je vzácný poklad a olej, avšak hloupý člověk ho pohltí.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Kdo se žene za spravedlností a milosrdenstvím, nalezne život, spravedlnost a slávu.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Moudrý vstoupil do města hrdinů a strhl pevnost, ve kterou důvěřovali.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Kdo si hlídá ústa a jazyk, chrání svou duši před soužením.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Pyšný domýšlivec, jehož jméno je posměvač, jedná v nadutosti domýšlivě.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Lenocha usmrtí jeho touha, protože jeho ruce odmítají pracovat.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Celý den ⌈touží plný touhy,⌉ zatímco spravedlivý ⌈dá a nebude šetřit.⌉
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 Oběť ničemů je ohavností, tím spíše, když ji přinese se zlým úmyslem.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 Lživý svědek zahyne, ale člověk, který poslouchá, bude stále promlouvat.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 Ničemný člověk ⌈ukazuje nestoudnou tvář,⌉ přímý však rozumí své cestě.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 Není moudrost, není rozumnost, není plán proti Hospodinu.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 Kůň se připravuje pro den boje, ale záchrana je od Hospodina.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.