Lamentações 5
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Pamatuj, Hospodine, na to, co se nám stalo, pohleď a podívej se na naši potupu!
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Naše dědictví bylo předáno cizincům, naše domy cizozemcům.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Stali jsme se sirotky bez otce, naše matky jsou vdovami.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Vlastní vodu pijeme za stříbro a vlastní dřevo dostáváme za peníze.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Jho je na naší šíji, jsme pronásledováni; jsme unaveni a nemáme odpočinek.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 ⌈Dali jsme ruku Egyptu a Asýrii,⌉ abychom se nasytili chlebem.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Naši otcové hřešili a už nejsou; my neseme trest za jejich viny.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Vládnou nám otroci a není, kdo by nás vyrval z jejich ruky.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 ⌈S nasazením vlastního života⌉ přinášíme svůj pokrm, kvůli ⌈meči z pustiny.⌉
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Naše kůže je rozpálená jako pec od palčivého hladu.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Znásilnili ženy na Sijónu, panny v judských městech.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Knížata byla jejich rukou pověšena, starci nebyli ctěni.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Mládenci ⌈nosili mlýnek,⌉ chlapci klopýtali pod nákladem dříví.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Starci zmizeli z brány, mládenci zanechali své hudby.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Ustalo veselí našeho srdce, náš tanec se změnil v smuteční obřad.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Koruna spadla z naší hlavy, běda nám, že jsme hřešili.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Proto onemocnělo naše srdce, proto ztemněly naše oči.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Pro horu Sijón, která je zpustošená, takže po ní chodí lišky.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Ty, Hospodine, zůstáváš navěky, tvůj trůn z generace na generaci.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Proč na nás neustále zapomínáš a opouštíš nás na mnoho dnů?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Vrať nás, Hospodine, zpět k sobě a navrátíme se. Obnov naše dny jako za dávnověku.
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Nebo jsi nás zcela zavrhl? Přespříliš ses na nás rozhněval?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.