Lamentações 5

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pamatuj, Hospodine, na to, co se nám stalo, pohleď a podívej se na naši potupu!
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 Naše dědictví bylo předáno cizincům, naše domy cizozemcům.
2 A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros;
3 Stali jsme se sirotky bez otce, naše matky jsou vdovami.
3 somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas.
4 Vlastní vodu pijeme za stříbro a vlastní dřevo dostáváme za peníze.
4 A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Jho je na naší šíji, jsme pronásledováni; jsme unaveni a nemáme odpočinek.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 ⌈Dali jsme ruku Egyptu a Asýrii,⌉ abychom se nasytili chlebem.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Naši otcové hřešili a už nejsou; my neseme trest za jejich viny.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
8 Vládnou nám otroci a není, kdo by nás vyrval z jejich ruky.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre das suas mãos.
9 ⌈S nasazením vlastního života⌉ přinášíme svůj pokrm, kvůli ⌈meči z pustiny.⌉
9 Com perigo de nossa vida, providenciamos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Naše kůže je rozpálená jako pec od palčivého hladu.
10 Nossa pele se esbraseia como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Znásilnili ženy na Sijónu, panny v judských městech.
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Knížata byla jejich rukou pověšena, starci nebyli ctěni.
12 Os príncipes foram por eles enforcados, as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Mládenci ⌈nosili mlýnek,⌉ chlapci klopýtali pod nákladem dříví.
13 Os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha;
14 Starci zmizeli z brány, mládenci zanechali své hudby.
14 os anciãos já não se assentam na porta, os jovens já não cantam.
15 Ustalo veselí našeho srdce, náš tanec se změnil v smuteční obřad.
15 Cessou o júbilo de nosso coração, converteu-se em lamentações a nossa dança.
16 Koruna spadla z naší hlavy, běda nám, že jsme hřešili.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos!
17 Proto onemocnělo naše srdce, proto ztemněly naše oči.
17 Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 Pro horu Sijón, která je zpustošená, takže po ní chodí lišky.
18 Pelo monte Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Ty, Hospodine, zůstáváš navěky, tvůj trůn z generace na generaci.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Proč na nás neustále zapomínáš a opouštíš nás na mnoho dnů?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Vrať nás, Hospodine, zpět k sobě a navrátíme se. Obnov naše dny jako za dávnověku.
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 Nebo jsi nás zcela zavrhl? Přespříliš ses na nás rozhněval?
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias sobremaneira contra nós outros?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.