Lamentações 5

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pamatuj, Hospodine, na to, co se nám stalo, pohleď a podívej se na naši potupu!
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Naše dědictví bylo předáno cizincům, naše domy cizozemcům.
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Stali jsme se sirotky bez otce, naše matky jsou vdovami.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Vlastní vodu pijeme za stříbro a vlastní dřevo dostáváme za peníze.
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Jho je na naší šíji, jsme pronásledováni; jsme unaveni a nemáme odpočinek.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 ⌈Dali jsme ruku Egyptu a Asýrii,⌉ abychom se nasytili chlebem.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Naši otcové hřešili a už nejsou; my neseme trest za jejich viny.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Vládnou nám otroci a není, kdo by nás vyrval z jejich ruky.
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 ⌈S nasazením vlastního života⌉ přinášíme svůj pokrm, kvůli ⌈meči z pustiny.⌉
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Naše kůže je rozpálená jako pec od palčivého hladu.
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Znásilnili ženy na Sijónu, panny v judských městech.
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Knížata byla jejich rukou pověšena, starci nebyli ctěni.
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Mládenci ⌈nosili mlýnek,⌉ chlapci klopýtali pod nákladem dříví.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Starci zmizeli z brány, mládenci zanechali své hudby.
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Ustalo veselí našeho srdce, náš tanec se změnil v smuteční obřad.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Koruna spadla z naší hlavy, běda nám, že jsme hřešili.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Proto onemocnělo naše srdce, proto ztemněly naše oči.
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Pro horu Sijón, která je zpustošená, takže po ní chodí lišky.
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Ty, Hospodine, zůstáváš navěky, tvůj trůn z generace na generaci.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Proč na nás neustále zapomínáš a opouštíš nás na mnoho dnů?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Vrať nás, Hospodine, zpět k sobě a navrátíme se. Obnov naše dny jako za dávnověku.
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 Nebo jsi nás zcela zavrhl? Přespříliš ses na nás rozhněval?
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.