Jó 5
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Jen volej. Je snad někdo, kdo ti odpoví? A ke komu ze svatých se obrátíš?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Vždyť hlupáka zabije nespokojenost a prostoduchého usmrtí žárlivost.
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Sám jsem viděl hlupáka, jak se zakořeňuje, a hned jsem zatratil jeho příbytek.
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Jeho synové budou daleko od záchrany; budou zdeptáni v bráně a nebude nikoho, kdo by je vysvobodil.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 ⌈Jeho sklizeň sní hladový, a až z trní ji bude vybírat; smyčka bude lapat jeho majetek.⌉
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Vždyť nepravost nevyrazí z prachu a trápení nevzejde z půdy.
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Člověk byl totiž zrozen pro trápení, ⌈stejně jako⌉ jiskry létají vzhůru.
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Já bych nejspíše pátral po Bohu a svou záležitost bych předložil Bohu,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 který činí veliké věci, jež nelze vyzpytovat, divy, jež nelze spočítat,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 který dává déšť na povrch země a sesílá vodu na pole,
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 takže postavil ponížené na vysoké místo a naříkající byli vyzdviženi do bezpečí,
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 který maří plány chytráků, takže jejich ruce nebudou mít úspěch,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 který přistihuje moudré v jejich chytráctví; rada potměšilců bývá ukvapená.
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 Ve dne se potýkají s temnotou, jako v noci tápou za poledne.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Ale nuzného zachránil od meče, z jejich úst a z ruky mocného.
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 A tak se pro chudého objevila naděje, ale bezpráví zavřelo svá ústa.
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Hle, šťastný je člověk, ⌈kterého Bůh kárá;⌉ a proto ponaučení Všemohoucího nezavrhuj.
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 Vždyť on způsobí bolest i obváže, zdeptá, ale jeho ruce vyléčí.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 V šesti úzkostech tě vysvobodí, ba v sedmi tě nezasáhne zlé.
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 V hladu tě jistě vykoupil ze smrti a ve válce z moci meče.
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Budeš ukryt před bičem jazyka a nebudeš se bát zkázy, až přijde.
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 Budeš se vysmívat zkáze a hladomoru a zemské zvěře se ⌈nebudeš muset bát.⌉
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 ⌈Máš totiž smlouvu s kameny na poli⌉ a polní zvěř je vůči tobě pokojná.
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 I zjistíš, že tvůj stan je v pořádku, když navštívíš svou pastvinu a nic nebudeš postrádat.
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Zjistíš také, že tvé símě je početné, tvých potomků jako zemské zeleně.
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 V zralosti vejdeš do hrobu jako navršený stoh obilí ve svůj čas.
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Hle, toto jsme vyzpytovali, tak to je. Vyslechni si to a sám se o tom přesvědč.
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.