Jó 17
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC
1 Můj duch byl zlomen, mé dny dohasly, hroby jsou mi údělem.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 ⌈Copak kolem mě nezaznívají úsměšky? Můj zrak musí spočívat⌉ na jejich vzdoru.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Slož záruku, ⌈zaruč se za mě. ⌈Kdo jiný by se za mě zavázal rukoudáním?⌉⌉
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Protože jsi jejich mysl skryl před rozumností, proto je nevyvýšíš.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 Kvůli podílu někdo udá přátele, načež oči jeho synů zeslábnou.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 Vystavil mě lidem za pořekadlo, jsem ⌈tím, komu se plivá⌉ do tváře.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Můj zrak zeslábl zármutkem, všechny mé údy jsou jako stín.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Přímí se nad tím zhrozí, nevinný bude pobouřen nad bezbožným.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Spravedlivý se přidrží své cesty, a kdo má čisté ruce, nabude síly.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Avšak vy všichni, vraťte se, opět přijďte, nenajdu mezi vámi moudrého.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Mé dny pominuly, mé úmysly jsou zpřetrhány, přání mého srdce.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Noc budou vydávat za den, světlo v přítomnosti je prý bližší nežli temnota.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 I kdybych ⌈doufal, podsvětí je mým domovem,⌉ své lože jsem si ustlal v temnotě,
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 jámě jsem vyhlásil: Jsi můj otec, larvě: Má matko, má sestro.
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Kde je tedy má naděje? Ano, mou naději, kdo ji zpozoruje?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Závory podsvětí klesnou, až se spolu budeme děsit v prachu.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.