Jó 17
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Můj duch byl zlomen, mé dny dohasly, hroby jsou mi údělem.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 ⌈Copak kolem mě nezaznívají úsměšky? Můj zrak musí spočívat⌉ na jejich vzdoru.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Slož záruku, ⌈zaruč se za mě. ⌈Kdo jiný by se za mě zavázal rukoudáním?⌉⌉
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Protože jsi jejich mysl skryl před rozumností, proto je nevyvýšíš.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 Kvůli podílu někdo udá přátele, načež oči jeho synů zeslábnou.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 Vystavil mě lidem za pořekadlo, jsem ⌈tím, komu se plivá⌉ do tváře.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Můj zrak zeslábl zármutkem, všechny mé údy jsou jako stín.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Přímí se nad tím zhrozí, nevinný bude pobouřen nad bezbožným.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Spravedlivý se přidrží své cesty, a kdo má čisté ruce, nabude síly.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Avšak vy všichni, vraťte se, opět přijďte, nenajdu mezi vámi moudrého.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Mé dny pominuly, mé úmysly jsou zpřetrhány, přání mého srdce.
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Noc budou vydávat za den, světlo v přítomnosti je prý bližší nežli temnota.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 I kdybych ⌈doufal, podsvětí je mým domovem,⌉ své lože jsem si ustlal v temnotě,
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 jámě jsem vyhlásil: Jsi můj otec, larvě: Má matko, má sestro.
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Kde je tedy má naděje? Ano, mou naději, kdo ji zpozoruje?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Závory podsvětí klesnou, až se spolu budeme děsit v prachu.
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.