Jó 17
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Můj duch byl zlomen, mé dny dohasly, hroby jsou mi údělem.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 ⌈Copak kolem mě nezaznívají úsměšky? Můj zrak musí spočívat⌉ na jejich vzdoru.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Slož záruku, ⌈zaruč se za mě. ⌈Kdo jiný by se za mě zavázal rukoudáním?⌉⌉
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 Protože jsi jejich mysl skryl před rozumností, proto je nevyvýšíš.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 Kvůli podílu někdo udá přátele, načež oči jeho synů zeslábnou.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 Vystavil mě lidem za pořekadlo, jsem ⌈tím, komu se plivá⌉ do tváře.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 Můj zrak zeslábl zármutkem, všechny mé údy jsou jako stín.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 Přímí se nad tím zhrozí, nevinný bude pobouřen nad bezbožným.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Spravedlivý se přidrží své cesty, a kdo má čisté ruce, nabude síly.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 Avšak vy všichni, vraťte se, opět přijďte, nenajdu mezi vámi moudrého.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 Mé dny pominuly, mé úmysly jsou zpřetrhány, přání mého srdce.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 Noc budou vydávat za den, světlo v přítomnosti je prý bližší nežli temnota.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 I kdybych ⌈doufal, podsvětí je mým domovem,⌉ své lože jsem si ustlal v temnotě,
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 jámě jsem vyhlásil: Jsi můj otec, larvě: Má matko, má sestro.
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 Kde je tedy má naděje? Ano, mou naději, kdo ji zpozoruje?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 Závory podsvětí klesnou, až se spolu budeme děsit v prachu.
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.