Provérbios 19

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Better is the poor who walks in his simplicity, than the rich who twists his lips and is unwise.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 Where there is no knowledge of the soul, there is no good. And whoever hurries with his feet will stumble.
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 The foolishness of a man undermines his steps. And then he seethes in his soul against God.
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Riches add many friends. But from the pauper, even those whom he had become separated.
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Many honor the character of one who is powerful, and there are friends for a giver of gifts.
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 The brothers of the poor man hate him. Moreover, even his friends have withdrawn far from him. Whoever pursues only words shall have nothing.
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 But whoever possesses reason loves his own soul. And one who guards prudence shall discover good things.
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Fine things are not fitting for the foolish, nor is it fitting for a servant to rule over princes.
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 The doctrine of a man is known through patience. And his glory is to pass beyond iniquities.
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son is the grief of his father. And an argumentative wife is like a roof that is continually leaking.
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 A house and its riches are given by parents. But a prudent wife is particularly from the Lord.
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Laziness sends one into a deep sleep, and a dissolute soul will go hungry.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 Whoever guards a commandment guards his own soul. But whoever neglects his own way will die.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 Whoever is merciful to the poor lends to the Lord. And he will repay him for his efforts.
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 Whoever is impatient will sustain damage. And when it has been taken away, he will set up another.
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Listen to counsel and take up discipline, so that you may be wise in your latter days.
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 There are many intentions in the heart of a man. But the will of the Lord shall stand firm.
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 An indigent man is merciful. And a pauper is better than a deceitful man.
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 The fear of the Lord is unto life. And he shall linger in plentitude, without being visited by disaster.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 When the pestilent are scourged, the foolish will become wiser. But if you chastise the wise, he will understand discipline.
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 Whoever afflicts his father and flees from his mother is disreputable and unhappy.
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Son, do not cease listening to doctrine, and do not be ignorant of the sermons of knowledge.
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 An unjust witness ridicules judgment. And the mouth of the impious devours iniquity.
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for those who ridicule. And striking hammers are prepared for the bodies of the foolish.
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.