Provérbios 22
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 A good name is more desirable than great riches; favor is better than silver and gold.
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences.
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 The rewards of humility and the fear of the LORD are wealth and honor and life.
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Thorns and snares lie on the path of the perverse; he who guards his soul stays far from them.
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 A generous man will be blessed, for he shares his bread with the poor.
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Drive out the mocker, and conflict will depart; even quarreling and insults will cease.
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend.
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Incline your ear and hear the words of the wise— apply your mind to my knowledge—
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 for it is pleasing when you keep them within you and they are constantly on your lips.
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 So that your trust may be in the LORD, I instruct you today—yes, you.
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 to show you true and reliable words, that you may soundly answer those who sent you?
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate,
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Do not make friends with an angry man, and do not associate with a hot-tempered man,
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 or you may learn his ways and entangle yourself in a snare.
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Do not be one who gives pledges, who puts up security for debts.
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.