Provérbios 22
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ
1 A good name is more desirable than great riches; favor is better than silver and gold.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; o SENHOR é o criador de todos eles.
3 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 The rewards of humility and the fear of the LORD are wealth and honor and life.
4 Pela humildade e pelo temor do SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Thorns and snares lie on the path of the perverse; he who guards his soul stays far from them.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 A generous man will be blessed, for he shares his bread with the poor.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Drive out the mocker, and conflict will depart; even quarreling and insults will cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.
12 Os olhos do SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo SENHOR cairá nela.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Incline your ear and hear the words of the wise— apply your mind to my knowledge—
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 for it is pleasing when you keep them within you and they are constantly on your lips.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 So that your trust may be in the LORD, I instruct you today—yes, you.
19 Para que a tua confiança esteja no SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 to show you true and reliable words, that you may soundly answer those who sent you?
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate,
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.
23 porque o SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Do not make friends with an angry man, and do not associate with a hot-tempered man,
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 or you may learn his ways and entangle yourself in a snare.
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Do not be one who gives pledges, who puts up security for debts.
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.