Provérbios 11

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.