Jó 36
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 And Elihu continued:
1 Eliú continuou a falar:
2 “Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
2 “Deixe-me prosseguir e lhe mostrarei a verdade, pois ainda não terminei de defender a Deus!
3 I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.
3 Apresentarei argumentos profundos em favor da justiça de meu Criador.
4 For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
4 Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
5 Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding.
5 “Deus é poderoso, mas não despreza ninguém; ele é grande em força e entendimento.
6 He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted.
6 Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.
7 He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.
7 Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
8 And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
8 Se estão acorrentados e amarrados com cordas de aflição,
9 then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
9 ele faz que vejam o motivo; mostra-lhes que pecaram, sendo orgulhosos.
10 He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity.
10 Chama-lhes a atenção e ordena que se afastem do mal.
11 If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness.
11 “Se obedecerem e servirem a Deus, serão abençoados com prosperidade a vida inteira; todos os seus dias serão agradáveis.
12 But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge.
12 Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento.
13 The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help.
13 Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.
14 They die in their youth, among the male shrine prostitutes.
14 Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.
15 God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression.
15 Mas, por meio do sofrimento, ele livra os que sofrem e, por meio da adversidade, obtém sua atenção.
16 Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness.
16 “Jó, Deus também quer afastá-lo do sofrimento e levá-lo a um lugar onde não há aflição; quer pôr em sua mesa as comidas mais saborosas.
17 But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
17 Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
18 Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
18 Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.
19 Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?
19 Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
20 Do not long for the night, when people vanish from their homes.
20 Não deseje a proteção da noite, pois é quando as pessoas serão destruídas.
21 Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction.
21 Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.”
22 Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him?
22 “Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
23 Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’?
23 Ninguém pode lhe ordenar o que fazer, nem lhe dizer: ‘Agiste mal’.
24 Remember to magnify His work, which men have praised in song.
24 Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
25 All mankind has seen it; men behold it from afar.
25 Todos viram suas obras, ainda que apenas de longe.
26 Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
26 “Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência.
27 For He draws up drops of water which distill the rain from the mist,
27 Ele faz a água subir como vapor e depois a destila em chuva.
28 which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.
28 As nuvens derramam a chuva, e a humanidade toda se beneficia.
29 Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?
29 Quem pode entender a extensão das nuvens e o trovão que ressoa do céu?
30 See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea.
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar.
31 For by these He judges the nations and provides food in abundance.
31 Com esses atos poderosos, governa os povos e lhes dá comida com fartura.
32 He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
32 Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.
33 The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm.
33 O trovão anuncia sua presença, e a tempestade, sua ira indignada.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.