Jó 36
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 And Elihu continued:
1 Eliú seguiu falando e disse:
2 “Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
2 “Mais um pouco de paciência, e eu lhe mostrarei que tenho mais argumentos a favor de Deus.
3 I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.
3 Trarei o meu conhecimento de longe e atribuirei a justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; quem está diante de você é senhor do assunto.”
5 Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding.
5 “Eis que Deus é grande e não despreza ninguém; ele é grande na força da sua compreensão.
6 He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted.
6 Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.
7 Deus não tira os seus olhos dos justos; pelo contrário, os assenta no trono com os reis, para sempre, e eles são exaltados.
8 And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
8 Se estão presos com correntes e amarrados com cordas de aflição,
9 then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se mostraram arrogantes.
10 He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e ordena que se convertam da iniquidade.
11 If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão os seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge.
12 Porém, se não o ouvirem, serão passados pela espada e morrerão na sua cegueira.”
13 The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help.
13 “Os ímpios de coração alimentam a ira; e, quando são aprisionados por Deus, não clamam pedindo socorro.
14 They die in their youth, among the male shrine prostitutes.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression.
15 Deus livra o aflito por meio da sua aflição e pelo sofrimento lhe abre os ouvidos.”
16 Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness.
16 “Assim também a você Deus procura tirar da angústia e levar para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e para o conforto de uma mesa cheia de comida saborosa.
17 But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
17 Mas você se enche do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça o alcançarão.
18 Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
18 Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie.
19 Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?
19 Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?
20 Do not long for the night, when people vanish from their homes.
20 Não suspire pela noite, em que povos serão tirados do seu lugar.
21 Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction.
21 Cuidado! Não se incline para a iniquidade, você parece preferir a iniquidade à sua miséria.”
22 Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him?
22 “Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem pode lhe dizer: ‘Cometeste uma injustiça’?
24 Remember to magnify His work, which men have praised in song.
24 Lembre-se de exaltar as obras de Deus, que as pessoas celebram.
25 All mankind has seen it; men behold it from afar.
25 Toda a humanidade olha para elas; as pessoas as contemplam de longe.
26 Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.”
27 For He draws up drops of water which distill the rain from the mist,
27 “Ele atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre a terra em grande abundância.
29 Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?
29 Pode alguém entender como ele estende as nuvens e como os trovões ecoam em sua tenda?
30 See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea.
30 Eis que ele espalha sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 For by these He judges the nations and provides food in abundance.
31 Pois por estas coisas ele julga os povos e lhes dá alimento em abundância.
32 He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
32 Enche as mãos de relâmpagos e os arremessa contra o adversário.
33 The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.