Jó 28

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
1 Certamente há um veio para a prata e um lugar para o ouro, onde o refinam.
2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
2 O ferro é tirado da terra e o bronze é fundido da pedra.
3 Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness.
3 Ele põe fim às trevas, e vasculha toda perfeição; as pedras da escuridão e a sombra da morte.
4 Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways.
4 A inundação brota do habitante; até as águas esquecidas pelo pé estão secas, elas estão longe dos homens.
5 Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire.
5 Quanto à terra, dela vem o pão, e por baixo ela está revolvida como se fosse fogo.
6 Its rocks are the source of sapphires, containing flecks of gold.
6 As suas pedras são o lugar das safiras, e ela tem pó de ouro.
7 No bird of prey knows that path; no falcon’s eye has seen it.
7 Há um caminho que nenhuma ave conhece, e que o olho do abutre não viu.
8 Proud beasts have never trodden it; no lion has ever prowled over it.
8 Os filhotes de leão não o pisaram, nem o feroz leão passou por ele.
9 The miner strikes the flint; he overturns mountains at their base.
9 Ele estende a sua mão sobre a rocha, e revira os montes pelas raízes.
10 He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
10 Ele corta os rios entre as rochas, e seu olho vê cada coisa preciosa.
11 He stops up the sources of the streams to bring what is hidden to light.
11 Ele detém as enchentes para que não transbordem, e aquilo que está escondido ele traz à luz.
12 But where can wisdom be found, and where does understanding dwell?
12 Mas onde se encontrará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
13 No man can know its value, nor is it found in the land of the living.
13 O homem não conhece o seu preço, nem se acha na terra dos viventes.
14 The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’
14 A profundidade diz: Não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
15 It cannot be bought with gold, nor can its price be weighed out in silver.
15 Ela não pode ser conseguida através do ouro, nem a prata será pesada pelo seu preço.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
16 Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com o precioso ônix, nem pela safira.
17 Neither gold nor crystal can compare to it, nor jewels of fine gold be exchanged for it.
17 O ouro e o cristal não se igualam a ela, e sua troca não será por joias de fino ouro.
18 Coral and quartz are unworthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
18 Nenhuma menção será feita de coral ou de pérolas, porque o preço da sabedoria está acima dos rubis.
19 Topaz from Cush cannot compare to it, nor can it be valued in pure gold.
19 O topázio da Etiópia não se igualará a ela, nem será avaliada com puro ouro.
20 From where then does wisdom come, and where does understanding dwell?
20 De onde então vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
21 It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the air.
21 Tem sido encoberta aos olhos de todos os viventes, e ela é mantida oculta das aves do céu.
22 Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor about it.’
22 A destruição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 But God understands its way, and He knows its place.
23 Deus entende o seu caminho, e ele conhece o seu lugar.
24 For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
24 Porque ele olha para os fins da terra; e vê debaixo de todo o céu;
25 When God fixed the weight of the wind and measured out the waters,
25 para fazer o peso dos ventos, e ele pesa as águas por medida.
26 when He set a limit for the rain and a path for the thunderbolt,
26 Quando ele fez um decreto para a chuva, e um caminho para o relâmpago do trovão,
27 then He looked at wisdom and appraised it; He established it and searched it out.
27 então a viu e a declarou; ele a preparou, sim, e a vasculhou.
28 And He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
28 E disse ao homem: Eis o temor do Senhor, que é sabedoria, e o apartar-se do mal é entendimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.