Jó 21

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then Job answered:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Listen carefully to my words; let this be your consolation to me.
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Bear with me while I speak; then, after I have spoken, you may go on mocking.
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 Is my complaint against a man? Then why should I not be impatient?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Look at me and be appalled; put your hand over your mouth.
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 When I remember, terror takes hold, and my body trembles in horror.
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Their descendants are established around them, and their offspring before their eyes.
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Their homes are safe from fear; no rod of punishment from God is upon them.
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Their bulls breed without fail; their cows bear calves and do not miscarry.
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 They send forth their little ones like a flock; their children skip about,
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 singing to the tambourine and lyre and making merry at the sound of the flute.
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 Yet they say to God: ‘Leave us alone! For we have no desire to know Your ways.
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Who is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Still, their prosperity is not in their own hands, so I stay far from the counsel of the wicked.
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 How often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come upon them? Does God, in His anger, apportion destruction?
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm?
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 It is said that God lays up one’s punishment for his children. Let God repay the man himself, so he will know it.
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Let his eyes see his own destruction; let him drink for himself the wrath of the Almighty.
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 For what does he care about his household after him, when the number of his months has run out?
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 Can anyone teach knowledge to God, since He judges those on high?
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 One man dies full of vigor, completely secure and at ease.
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 His body is well nourished, and his bones are rich with marrow.
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Yet another man dies in the bitterness of his soul, having never tasted prosperity.
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 But together they lie down in the dust, and worms cover them both.
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 Behold, I know your thoughts full well, the schemes by which you would wrong me.
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked dwell?’
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Have you never asked those who travel the roads? Do you not accept their reports?
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 Indeed, the evil man is spared from the day of calamity, delivered from the day of wrath.
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Who denounces his behavior to his face? Who repays him for what he has done?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 The clods of the valley are sweet to him; everyone follows behind him, and those before him are without number.
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.”
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.