Jó 21

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Job answered:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 “Listen carefully to my words; let this be your consolation to me.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Bear with me while I speak; then, after I have spoken, you may go on mocking.
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 Is my complaint against a man? Then why should I not be impatient?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Look at me and be appalled; put your hand over your mouth.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 When I remember, terror takes hold, and my body trembles in horror.
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Their descendants are established around them, and their offspring before their eyes.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Their homes are safe from fear; no rod of punishment from God is upon them.
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Their bulls breed without fail; their cows bear calves and do not miscarry.
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 They send forth their little ones like a flock; their children skip about,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 singing to the tambourine and lyre and making merry at the sound of the flute.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Yet they say to God: ‘Leave us alone! For we have no desire to know Your ways.
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Who is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Still, their prosperity is not in their own hands, so I stay far from the counsel of the wicked.
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 How often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come upon them? Does God, in His anger, apportion destruction?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm?
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 It is said that God lays up one’s punishment for his children. Let God repay the man himself, so he will know it.
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Let his eyes see his own destruction; let him drink for himself the wrath of the Almighty.
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 For what does he care about his household after him, when the number of his months has run out?
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Can anyone teach knowledge to God, since He judges those on high?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 One man dies full of vigor, completely secure and at ease.
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 His body is well nourished, and his bones are rich with marrow.
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Yet another man dies in the bitterness of his soul, having never tasted prosperity.
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 But together they lie down in the dust, and worms cover them both.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Behold, I know your thoughts full well, the schemes by which you would wrong me.
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked dwell?’
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Have you never asked those who travel the roads? Do you not accept their reports?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Indeed, the evil man is spared from the day of calamity, delivered from the day of wrath.
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Who denounces his behavior to his face? Who repays him for what he has done?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 The clods of the valley are sweet to him; everyone follows behind him, and those before him are without number.
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.”
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.