Jó 20

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then Zophar the Naamathite replied:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu:
2 “So my anxious thoughts compel me to answer, because of the turmoil within me.
2 “Preciso falar, pois é profundo meu incômodo.
3 I have heard a rebuke that insults me, and my understanding prompts a reply.
3 Tive de suportar seus insultos, mas agora meu espírito me leva a responder.
4 Do you not know that from antiquity, since man was placed on the earth,
4 “Você não sabe que, desde a antiguidade, desde que o ser humano foi posto na terra,
5 the triumph of the wicked has been brief and the joy of the godless momentary?
5 o triunfo dos perversos dura pouco, e a alegria dos ímpios é apenas temporária?
6 Though his arrogance reaches the heavens, and his head touches the clouds,
6 Embora seu orgulho chegue aos céus, e sua cabeça toque as nuvens,
7 he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, ‘Where is he?’
7 eles desaparecerão para sempre, lançados fora como seu próprio excremento. Seus conhecidos perguntarão: ‘Onde estão eles?’.
8 He will fly away like a dream, never to be found; he will be chased away like a vision in the night.
8 Passarão como um sonho e não serão encontrados; desaparecerão como uma visão na noite.
9 The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.
9 Aqueles que os viram, não os verão mais; suas famílias não os reconhecerão.
10 His sons will seek the favor of the poor, for his own hands must return his wealth.
10 Seus filhos pedirão esmolas aos pobres, pois terão de devolver as riquezas que roubaram.
11 The youthful vigor that fills his bones will lie down with him in the dust.
11 Embora sejam jovens e vigorosos, seus ossos serão deitados no pó.
12 Though evil is sweet in his mouth and he conceals it under his tongue,
12 “Desfrutaram o doce gosto da perversidade e a deixaram derreter sob a língua.
13 though he cannot bear to let it go and keeps it in his mouth,
13 Ficaram com ela na boca, para melhor saboreá-la.
14 yet in his stomach his food sours into the venom of cobras within him.
14 De repente, a comida azeda em seu estômago; torna-se veneno de serpente em seu interior.
15 He swallows wealth but vomits it out; God will force it from his stomach.
15 Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham.
16 He will suck the poison of cobras; the fangs of a viper will kill him.
16 Sugarão veneno de cobra; a língua da víbora os matará.
17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
17 Nunca mais desfrutarão os ribeiros, os rios de onde emanam leite e mel.
18 He must return the fruit of his labor without consuming it; he cannot enjoy the profits of his trading.
18 Devolverão tudo pelo que trabalharam; sua riqueza não lhes trará alegria.
19 For he has oppressed and forsaken the poor; he has seized houses he did not build.
19 Pois oprimiram os pobres e os deixaram desamparados; tomaram casas que não haviam construído.
20 Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure.
20 Sempre gananciosos, nunca satisfeitos; perderam tudo com que sonharam.
21 Nothing is left for him to consume; thus his prosperity will not endure.
21 Comem até se fartar e, depois, não sobra coisa alguma; por isso, sua prosperidade não durará.
22 In the midst of his plenty, he will be distressed; the full force of misery will come upon him.
22 “Em meio à fartura, enfrentarão aflições, e o sofrimento os dominará.
23 When he has filled his stomach, God will vent His fury upon him, raining it down on him as he eats.
23 Que Deus lhes encha o estômago de problemas; que Deus faça chover sobre eles sua ira ardente!
24 Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce him.
24 Quando tentarem escapar da arma de ferro, a flecha com ponta de bronze os atravessará.
25 It is drawn out of his back, the gleaming point from his liver. Terrors come over him.
25 Quando a flecha lhes for arrancada das costas, a ponta brilhará com sangue. O terror da morte virá sobre eles;
26 Total darkness is reserved for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.
26 seus tesouros serão lançados em profunda escuridão. Um fogo descontrolado os devorará e consumirá tudo que lhes resta.
27 The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him.
27 Os céus revelarão a culpa dos perversos; a terra se levantará contra eles.
28 The possessions of his house will be removed, flowing away on the day of God’s wrath.
28 Uma inundação arrastará suas casas; a ira de Deus cairá sobre eles como chuva torrencial.
29 This is the wicked man’s portion from God, the inheritance God has appointed him.”
29 Essa é a recompensa que Deus dá aos perversos; é a herança decretada por Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.