Jó 19
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 Then Job answered:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “How long will you torment me and crush me with your words?
2 “Até quando vocês vão ficar me atormentando e me ferindo com as suas palavras?
3 Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.
3 Vocês já me insultaram várias vezes. Será que não se envergonham de me tratar tão mal?
4 Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone.
4 Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
5 Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.
6 then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
6 “Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.
7 Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
7 Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve; eu peço ajuda, porém não existe justiça.
8 He has blocked my way so I cannot pass; He has veiled my paths with darkness.
8 Deus fechou o meu caminho com um muro, de modo que não consigo passar; ele cobriu de escuridão os meus caminhos.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
9 Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.
10 He tears me down on every side until I am gone; He uproots my hope like a tree.
10 Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.
11 His anger burns against me, and He counts me among His enemies.
11 A sua ira contra mim queimou como fogo; ele me tratou como se eu fosse um inimigo.
12 His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent.
12 Ele me atacou com desgraças; como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras e acamparam em volta da minha casa.
13 He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.
13 “Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem; os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho.
14 My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me.
14 Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.
15 My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.
15 Os meus hóspedes fazem de conta que não me conhecem; as minhas empregadas me tratam como se eu fosse um estrangeiro.
16 I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth.
16 Chamo um empregado, e ele não me atende, nem mesmo quando peço alguma coisa por favor.
17 My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
17 A minha mulher não tolera o mau cheiro da minha boca; os meus irmãos têm nojo de mim.
18 Even little boys scorn me; when I appear, they deride me.
18 Até as crianças me desprezam; assim que me levanto, já estão zombando de mim.
19 All my best friends despise me, and those I love have turned against me.
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam; as pessoas que eu mais estimo estão contra mim.
20 My skin and flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth.
20 Virei pele e osso; mal consigo ir vivendo.
21 Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
21 Meus amigos, tenham pena de mim, pois foi a mão de Deus que me feriu.
22 Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue? Por que não param de me atormentar?
23 I wish that my words were recorded and inscribed in a book,
23 “Como gostaria que as minhas palavras fossem escritas, que fossem escritas num livro!
24 by an iron stylus on lead, or chiseled in stone forever.
24 Ou que com uma ponteira de ferro elas fossem gravadas para sempre no chumbo ou na pedra!
25 But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth.
25 Pois eu sei que o meu defensor vive; no fim, ele virá me defender aqui na terra.
26 Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God.
26 Mesmo que a minha pele seja toda comida pela doença, ainda neste corpo eu verei a Deus.
27 I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!
27 Eu o verei com os meus olhos; os meus olhos o verão, e ele não será um estranho para mim. E desejo tanto que isso aconteça!
28 If you say, ‘Let us persecute him, since the root of the matter lies with him,’
28 “Vocês dizem: ‘Como foi que nós o atormentamos? A causa desta desgraça está nele mesmo.’
29 then you should fear the sword yourselves, because wrath brings punishment by the sword, so that you may know there is a judgment.”
29 Mas tenham medo da espada, a espada com que Deus castiga a maldade. Fiquem sabendo que há alguém que nos julga.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.