Jó 19
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ
1 Then Job answered:
1 Então Jó respondeu, e disse:
2 “How long will you torment me and crush me with your words?
2 Por quanto tempo aborrecerás a minha alma, e me quebrareis em pedaços com palavras?
3 Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.
3 Já dez vezes me reprovastes; não vos envergonhais de que vos fazeis estranhos para mim.
4 Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone.
4 E ainda que eu tenha realmente errado, o meu erro permanece comigo.
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
5 Se deveras vos engrandecerdes contra mim, e pleiteardes minha vergonha contra mim,
6 then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
6 sabei agora que Deus me derrubou, e me cercou com a sua rede.
7 Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
7 Eis que eu clamo por causa do que é errado, mas não sou ouvido. Eu grito alto, mas não há julgamento.
8 He has blocked my way so I cannot pass; He has veiled my paths with darkness.
8 Ele cercou o meu caminho para que eu não possa passar, e pôs trevas em minhas veredas.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
9 Ele me despiu de minha glória, e tomou a coroa da minha cabeça.
10 He tears me down on every side until I am gone; He uproots my hope like a tree.
10 Destruiu-me de todos os lados, e fui extinto; minha esperança ele arrancou como a uma árvore.
11 His anger burns against me, and He counts me among His enemies.
11 E ele também acendeu sua ira contra mim, e me considera como um de seus inimigos.
12 His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent.
12 Suas tropas vêm juntas, e preparam seu caminho contra mim, e acampam ao redor do meu tabernáculo.
13 He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.
13 Ele pôs os meus irmãos longe de mim, e os meus conhecidos estão verdadeiramente distantes de mim.
14 My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me.
14 Os meus parentes me desapontaram, e meus amigos íntimos se esqueceram de mim.
15 My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.
15 Aqueles que habitam em minha casa, e minhas servas me consideram um estranho; eu sou um estrangeiro à sua vista.
16 I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth.
16 Eu chamei o meu servo, e ele não me deu resposta. Supliquei-lhe com a minha boca.
17 My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
17 O meu hálito é estranho para minha esposa; embora eu suplicasse por causa dos filhos do meu próprio corpo.
18 Even little boys scorn me; when I appear, they deride me.
18 Sim, os filhos mais novos me desprezaram; levantei-me e eles falaram contra mim.
19 All my best friends despise me, and those I love have turned against me.
19 Todos os meus amigos íntimos me abominaram, e aqueles aos quais eu amava se voltaram contra mim.
20 My skin and flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth.
20 Meu osso se racha até minha pele e minha carne, e escapei com a pele de meus dentes.
21 Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
21 Piedade, piedade de mim; ó vós, meus amigos, porque a mão de Deus me tocou.
22 Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
22 Por que me perseguis como Deus, e não ficais satisfeitos com a minha carne?
23 I wish that my words were recorded and inscribed in a book,
23 Ó, se minhas palavras fossem agora escritas! Ó, se fossem impressas em um livro!
24 by an iron stylus on lead, or chiseled in stone forever.
24 Que fossem gravadas com uma pena de ferro e chumbadas na rocha para sempre!
25 But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth.
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que ele se levantará no último dia sobre a terra.
26 Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God.
26 E embora depois que meus vermes da pele destruírem este corpo, ainda assim, em minha carne eu verei Deus;
27 I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!
27 a quem verei por mim mesmo, e meus olhos o contemplarão; e não outros; embora os meus rins estejam consumidos dentro de mim.
28 If you say, ‘Let us persecute him, since the root of the matter lies with him,’
28 Mas devíeis dizer: Por que o perseguimos; vendo que a raiz da questão se encontra em mim?
29 then you should fear the sword yourselves, because wrath brings punishment by the sword, so that you may know there is a judgment.”
29 Temei vós a espada; porque a ira traz as punições da espada, para que saibais que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.