Salmos 77
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Takaa kaŋ nda a ga doonoo woo don se i ga nee «Yedutun». Woo ti Asaf zabur foo.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Ay gʼay jindoo jer ka kaati ka Irkoy cee,
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Han kaŋ ay goo binemarayyan ra, ay ga Abadantaa ceeci,
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Nda ay hongu Abadantaa, ay ga duray.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Nʼgʼay moɲey dii i ma hay cijinoo kul ra,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Ay ga miile waati bisantey ga,
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 Ay ga honga dooney cijin here,
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Ay Koyoo nkʼay fur hala abada wala?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Nga borohennataraa nka ben hala abada wala?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Irkoy nka dirɲa ka alhormo tee ir se wala?
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Ay nee: «Woo kaŋ gʼay torro ti,
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Ay ga honga Abadantaa teegoyey,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Ay ga ni teegoyey kul har,
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Ya Irkoy, ni fondaa manʼti kala henanyan,
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Ni ti Koyoo kaŋ ga kayfiyaŋ tee.
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Ni na ni kabe albarkantaa ka ni jamaa day kʼi feeri
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Ya Irkoy, harey dii ni!
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Duulawey na hari doori,
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Ni jiŋjiŋoo kaatiroo goo hewkuroo ra,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Nʼna ni fondaa kaa teekoo game,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
21 Nʼna Musa nda Haruna ka ni jamaa gongu
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.