Salmos 50

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Woo ti Asaf zabur foo.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Siyoŋ tondi hondoo kaŋ booroo cine sii boŋ,
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Ir Koyoo ga kaa, a si dangay,
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 A ga beenaa nda laboo cee
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 A nee: «Wʼay ganakey marga ya ne
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Beenaa ga nga šerretaraa har,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 Wa haŋajer, ay jamaa, ay ga šelaŋ,
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Manʼti ni sargarey maaganda se ay ga citi ni ga,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Ay si yaaru zaa ni hugoo ra,
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Zama hawsaa adabbawey kul
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Ay ga tondi hondey cirawey kul bay,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Nda a gar ya mma heray, ay sʼa har ma ne,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Ya mma yaaru ham ŋaa wala?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Ma albarka daŋyan tee sargari Irkoy se,
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Mʼay cee zarabi zaari hane,
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Amma Irkoy nee boro laala se:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Ka gar nʼga konna ay hoyrawey,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Nda ni dii zay, nʼga tee a bande affoo,
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Nʼga ni miɲoo feeri ifutu se,
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Nʼga goro ka ni armaa ciinay,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Woo ti hayaa kaŋ nʼnʼa tee, amma ay dangay,
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Ay gʼa wiri war ga, war ma lakkal daŋ woo se,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Boro kaŋ ga albarka daŋyan tee ya ne sargari, boraa nʼay beerandi.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.