Salmos 25
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Ay Koyoo, ni ra ay nʼay naanaa daŋ, masi naŋ ya haw.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Boro kul kaŋ ga tammahã ni ra si haw,
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Abadantaa, ni fondawey bayrandi ya ne,
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Ay dirandi ni cimoo fondaa bande kʼay cawandi,
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Abadantaa, hongu ni tamallaa nda ni borohennataraa,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Masi hongu ay zankataraa zunubey nda ay tureyaney,
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Abadantaa ga boori a ga šerre,
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 A ga borey kaŋ ga ngi boŋ yeeti ganda dirandi šerretaray ra,
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Abadantaa fondawey kul ti borohennataray nda cimi
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Ni maaɲoo maaganda se, Abadantaa,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 May ti boraa kaŋ ga hunbur Abadantaa?
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 A ga goro gomni ra,
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Abadantaa si nga sirrey har kala nga hunburkey se,
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Waati kul ay moɲey sii kala Abadantaa here,
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Ɲeli ay ga, ma alhormo tee ya ne,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Ay binoo ga koy de a ga dor,
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Ay taabiyanoo nda ay zaraboo guna,
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Guna takaa kaŋ nda agay iberey ga boobo,
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Ay hunaroo hawgay, ay feeri!
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Yala laadirtaray nda šerretaray ma kay ya ne,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Irkoy, Izirayel feeri
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.