Salmos 25
Songhai de Gao (SES) vs NAA
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Ay Koyoo, ni ra ay nʼay naanaa daŋ, masi naŋ ya haw.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Boro kul kaŋ ga tammahã ni ra si haw,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Abadantaa, ni fondawey bayrandi ya ne,
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Ay dirandi ni cimoo fondaa bande kʼay cawandi,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Abadantaa, hongu ni tamallaa nda ni borohennataraa,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Masi hongu ay zankataraa zunubey nda ay tureyaney,
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Abadantaa ga boori a ga šerre,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 A ga borey kaŋ ga ngi boŋ yeeti ganda dirandi šerretaray ra,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Abadantaa fondawey kul ti borohennataray nda cimi
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Ni maaɲoo maaganda se, Abadantaa,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 May ti boraa kaŋ ga hunbur Abadantaa?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 A ga goro gomni ra,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Abadantaa si nga sirrey har kala nga hunburkey se,
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Waati kul ay moɲey sii kala Abadantaa here,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Ɲeli ay ga, ma alhormo tee ya ne,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Ay binoo ga koy de a ga dor,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Ay taabiyanoo nda ay zaraboo guna,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Guna takaa kaŋ nda agay iberey ga boobo,
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Ay hunaroo hawgay, ay feeri!
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Yala laadirtaray nda šerretaray ma kay ya ne,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Irkoy, Izirayel feeri
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.