Salmos 106
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Aleluya!
1 Louvai ao SENHOR. Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 May no ma hin ka Abadantaa teegoy albarkantey deede,
2 Quem pode contar os feitos poderosos do SENHOR? Quem poderá anunciar todos os seus louvores?
3 Borey duu gomni kaŋ ga šerretaray dii,
3 Abençoados são os que guardam o juízo, e o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Abadantaa, hongu agay
4 Lembra-te de mim, ó SENHOR, com o teu favor para com o teu povo; Oh, visita-me com a tua salvação.
5 hala ya dii borey kaŋ nʼnʼi suuba gomnoo,
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que eu me glorie com a tua herança.
6 Ir nda ir baabey duu zunubu,
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
7 Ir baabey mana lakkal daŋ ni teegoy kayfantey se Misira,
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho.
8 Amma a nʼi hallasi nga maaɲoo maaganda se,
8 Mesmo assim, ele os salvou por causa do seu nome, para que fizesse o seu grande poder conhecido.
9 A zahã Kakaarey teekoo ga, a kogu,
9 Ele também repreendeu o mar Vermelho, e este secou, assim os conduziu através do abismo, como pelo deserto.
10 A nʼi hallasi kʼi kaa borey kaŋ ga konna ey kabey ra,
10 E ele os salvou da mão daquele que os odiava, e os resgatou da mão do inimigo.
11 Haroo daaba ngi torrokey ga,
11 E as águas cobriram os seus inimigos; nem um só deles sobrou.
12 Woo ga, i naanay Irkoy šenney,
12 Então eles creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Amma i cahã ka dirɲa nga teegoyey,
13 Eles logo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 Saajoo ra, i na haya boobo boonay,
14 Mas cobiçaram excessivamente no deserto, e tentaram a Deus no deserto.
15 A nʼi noo hayaa kaŋ i nʼa wiri,
15 E ele lhes deu o que pediram, mas enviou magreza às suas almas.
16 Kaloo ra i canse Musa ga
16 Eles também invejaram Moisés no acampamento, e a Arão, o santo do SENHOR.
17 Laboo feeri ka Dataŋ gon,
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão.
18 Nuune na ngi jamaa ton,
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
19 I na yagaw foo tee Horeb tondi hondoo ra,
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
20 I na ngi daržaa kaŋ ti Irkoy barmay
20 E assim converteram a sua glória na semelhança de um boi que come grama.
21 I dirɲa Irkoy, ngi Hallasikaa
21 Esqueceram-se de Deus, o seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 ka teegoy kayfanteyaŋ tee Šam gandaa ra,
22 Obras maravilhosas na terra de Cam, e coisas terríveis no mar Vermelho.
23 A nee kaŋ nga gʼi halaci,
23 Por isso ele disse que os destruiria, não tivesse Moisés, o seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua ira, para ele não os destruir.
24 I wanji ganda hennaa ga,
24 Sim, eles desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 I ŋuunuŋuunu ngi hukkumey cire,
25 Mas murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR.
26 A na nga kaboo zinji-zinji i ga
26 Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 ka ngi hayroo kaŋandi dumey ra,
27 para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 I na Bal kaŋ ti Pewor koyoo gana
28 Eles também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 I nʼa futandi nda ngi goyey,
29 Assim eles o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste desceu sobre eles.
30 Pinehas tun, a na misoo hanse,
30 Então levantou-se Fineias, e executou o juízo, e assim a peste foi contida.
31 Goyoo kabandi a se šerretaray,
31 E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
32 I na Irkoy futandi Meriba haroo jeroo ga,
32 Eles também enfureceram-se junto às águas da contenda, de modo que por causa deles sucedeu mal a Moisés;
33 i ture nga hundoo ga,
33 Porque provocaram o seu espírito, de modo que ele falou imprudentemente com os seus lábios.
34 I mana jamawey halaci
34 Eles não destruíram as nações, em relação a quem o SENHOR lhes ordenara.
35 I birji gandawey ra,
35 Mas misturaram-se aos pagãos, e aprenderam as suas obras.
36 I na gandawey toorey gana,
36 E serviram aos seus ídolos, os quais eram uma armadilha.
37 I na ngi izʼarey nda ngi ize woyey
37 Sim, eles sacrificaram os seus filhos e as suas filhas aos demônios,
38 I na borey kaŋ ga taali sii kurey mun,
38 E derramaram sangue inocente, até mesmo o sangue de seus filhos e de suas filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi poluída com sangue.
39 I na ngi teegoyey ka ngi boŋ žiibandi,
39 Assim eles se contaminaram com as suas próprias obras, e se prostituíram com suas próprias invenções.
40 Abadantaa futu nga jamaa ga,
40 Portanto a ira do SENHOR se acendeu contra o seu povo, de tal modo que ele abominou a sua própria herança.
41 A nʼi kaŋandi gandawey kabey ra,
41 E ele os entregou nas mãos dos pagãos; e aqueles que os odiavam passaram a governá-los.
42 Ngi iberey nʼi torro,
42 E os seus inimigos também os oprimiram, e foram trazidos à submissão debaixo das suas mãos.
43 Cee boobo Abadantaa gʼi feeri,
43 Muitas vezes ele os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 A dii ngi binemaraa
44 Todavia ele atendeu à sua aflição, quando ele ouviu o seu clamor.
45 Ngi sabbu se a hongu nga amaanaa,
45 E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 A na ngi tamallaa daŋ
46 Ele também fez com que tivessem misericórdia deles aqueles que os levaram cativos.
47 Abadantaa, ir Koyoo, ir hallasi!
47 Salva-nos, ó SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos do meio dos pagãos, para que demos graças ao teu nome santo, e triunfemos no teu louvor.
48 Albarka ma bara Abadantaa, Izirayel Koyoo se,
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.