Provérbios 24

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Masi canse boro laaley ga,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 zama biney si haya miile kala hasaraw,
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Lakkal no ma hugu cin,
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Bayray no ma kate hugoo kuneheroo hugu-izey ma too
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 Boro lakkalkoyni goo nda gaabi,
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 Zama boro kaŋ goo nda laasaabay henna ga hin ka wongu,
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Lakkal ga hanse ka mooru lakkal jaŋante se,
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Boro kaŋ ga ifutu miile,
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Lakkal jaŋante miilewey manʼti kala zunubu,
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Nda ni yee banda binemarayyan zaari hane
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Borey feeri kaŋ i gʼi gongu ka koy i wii,
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Nda ni nee: «Ir si bay.»
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Ay izʼaroo, yuu ŋaa, a ga boori,
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 Takaa din da, ma lakkal bay ni hundoo gomnoo se,
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Masi zanbaguusu fanši sanda boro futu boro šerrante se,
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 zama boro šerrante ga kaŋ cee iyye, a ga tun,
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Nda ni iberoo kaŋ, masi ɲaali,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Abadantaa masi koy dii a de a ma dor
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Masi futu boro laaley maaganda,
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 zama kokoray sii boro laala se,
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 Ay izʼaroo, hunbur Abadantaa nda kokoyoo,
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 zama ne nda kayna almasiiba ga kaŋ i boŋ,
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Šenney wey mana hun kala lakkalkoyney do:
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Boro kaŋ nee boro futu se: «Nʼga šerre»,
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 Amma borey kaŋ gʼa zukandi na goy henna tee,
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Ka boro zaabi henna
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Ni goyey tee ka boori taraa ra,
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Masi seedetaray tee ni cinaa ga bila addalil,
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Masi nee: «Ay ga hayaa tee a se kaŋ a nʼa tee ya ne,
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Ay bisa fuyyante foo faaroo here,
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 Karjey zay nongoo kul ra,
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Ay nʼa guna, ay miile a ga,
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Ka jirbi kayna, ka dusungu kayna,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 talkataraa kaŋ ga yaara-yaara ga kaŋ ni boŋ,
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.