Provérbios 13

Songhai de Gao (SES) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Izʼaru lakkalkoyni mma haŋajer nga baaba hoyraa se,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Boro ga huna nda nga meešennoo nafaa,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Boro kaŋ ga hin nga miɲoo ga hin nga boŋ,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 Fuyyante ga haya boobo boonay, amma a si duu ey,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 Boro šerrante si baa taari šenni,
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Šerretaray ga boro laadirante dira takaa hawgay,
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Boro ga nga boŋ tee almankoyni,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Cee fooyaŋ almankoyni, hala a ma hallasi,
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 Boro šerrantey gaayoo ga ɲaalandi,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Bolsay si kate haya kul kala yenje,
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Alman kaŋ duwandi taka šiira ra ga dere nda cahãyan,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Tammahã kaŋ gay a si tee ga bine maray,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Boro kaŋ na hoyray yebebe gʼa bana,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 Lakkalkoyni hoyraa manʼti kala haya kaŋ ga hunayan noo
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Lakkal henna ga kate borey ma baa ni,
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Boro carma mma goy nda bayray,
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Dontokaw futu mma kaŋ bone ra,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Talkataray nda kayna ti boro kaŋ si baa hoyray bagaa,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Boro kaŋ duu haya kaŋ a gʼa boonay, a ga kan a se,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Boro kaŋ ga dira lakkalkoyney bande ga duu lakkal,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Bone ga hanga zunubantey,
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Boro henna mma tubu naŋ nga haamawey se,
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Faaroo kaŋ talkey nʼa beeri ga duuray boobo tee,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Boro kaŋ si aladabu gobu zaa nga izoo se, boraa si baa nga izoo,
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Šerrante ga ŋaa hala boonoo ma hun,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.