Provérbios 13
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Izʼaru lakkalkoyni mma haŋajer nga baaba hoyraa se,
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Boro ga huna nda nga meešennoo nafaa,
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, mas a alma dos transgressores comerá a violência.
3 Boro kaŋ ga hin nga miɲoo ga hin nga boŋ,
3 Aquele que guarda a sua boca guarda a sua vida, mas aquele que abre muito os seus lábios terá destruição.
4 Fuyyante ga haya boobo boonay, amma a si duu ey,
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará.
5 Boro šerrante si baa taari šenni,
5 O homem justo odeia a mentira, mas o homem perverso faz vergonha e é repugnante.
6 Šerretaray ga boro laadirante dira takaa hawgay,
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
7 Boro ga nga boŋ tee almankoyni,
7 Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas.
8 Cee fooyaŋ almankoyni, hala a ma hallasi,
8 O resgate da vida de um homem são suas riquezas, mas o pobre não ouve a repreensão.
9 Boro šerrantey gaayoo ga ɲaalandi,
9 A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Bolsay si kate haya kul kala yenje,
10 Do orgulho provém só a contenda, mas com os bem aconselhados está a sabedoria.
11 Alman kaŋ duwandi taka šiira ra ga dere nda cahãyan,
11 A riqueza conseguida pela vaidade será diminuída, mas aquele que ajunta pelo trabalho crescerá.
12 Tammahã kaŋ gay a si tee ga bine maray,
12 A esperança diferida faz adoecer o coração, mas quando o desejo vem, ele é uma árvore de vida.
13 Boro kaŋ na hoyray yebebe gʼa bana,
13 Quem desprezar a palavra será destruído, mas aquele que teme o mandamento será recompensado.
14 Lakkalkoyni hoyraa manʼti kala haya kaŋ ga hunayan noo
14 A lei do sábio é uma fonte de vida para se livrar dos laços da morte.
15 Lakkal henna ga kate borey ma baa ni,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos transgressores é duro.
16 Boro carma mma goy nda bayray,
16 Todo homem prudente negocia com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Dontokaw futu mma kaŋ bone ra,
17 Um mensageiro perverso cai na injúria, mas um embaixador fiel é saúde.
18 Talkataray nda kayna ti boro kaŋ si baa hoyray bagaa,
18 Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
19 Boro kaŋ duu haya kaŋ a gʼa boonay, a ga kan a se,
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
20 Boro kaŋ ga dira lakkalkoyney bande ga duu lakkal,
20 Aquele que anda com homens sábios será sábio, mas um companheiro de tolos será destruído.
21 Bone ga hanga zunubantey,
21 O mal persegue os pecadores, mas aos justos, o bem será retribuído.
22 Boro henna mma tubu naŋ nga haamawey se,
22 O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Faaroo kaŋ talkey nʼa beeri ga duuray boobo tee,
23 Muita comida está na lavoura do pobre, mas há o que é destruído por falta de juízo.
24 Boro kaŋ si aladabu gobu zaa nga izoo se, boraa si baa nga izoo,
24 Aquele que poupa a sua vara odeia o seu filho, mas aquele que o ama, o castiga desde cedo.
25 Šerrante ga ŋaa hala boonoo ma hun,
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos perversos passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.