Jó 33

Songhai de Gao (SES) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «Sohõ, Ayuba, ay gʼa wiri ni ga, ma haŋajer ay šenney se,
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 Guna, ay gʼay miɲoo feeri,
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 Šerretaraa kaŋ goo ay binoo ra nda ay ga šenney wey har,
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 Irkoy Hundoo kʼay tee,
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 Nda nʼga hin, ay zaabi,
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 Nga ne, Irkoy do, agay nda ni kul ga sawa,
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 Woo ra nʼsi hima ka hunbur agay ka ni binoo dunbu,
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 Amma ni šelaŋ ay jine,
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 Ni nee: ‹Ay ga henan, ya na ifutu tee,
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 Woo kul, Irkoy goo ma kobay ceeci ay ga,
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 A gʼay cewey gaala nda bundu,
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 Ay ga ni bayrandi kaŋ woo ra ni sii nda cimi,
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 Macin se nʼga yenje wiri a ga,
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 Irkoy ga šelaŋ boro se nda takaa woo hõ,
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 Handiri ra, cijin here bangayyan ra,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 waatoo din a ga borey haŋawey feeri kʼi bayrandi
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 hala nga ma adamize moorandi nga teegoy laaley
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 hala nga mʼa hallasi saaraa guusoo ga,
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 Koyne mo Irkoy ga boro gooji
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 Ŋaayan kul mma tar a se,
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 A ga ɲom ka gaahamoo kul kaa a ga,
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 Nga hundoo ga man saaraa guusoo,
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 Amma nda almalayka kaŋ ti waafakandikaw goo a jere,
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 a ga alhormo tee a se, ka nee Irkoy se:
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 Waatoo din gaahamoo ga tee sanda zanka gaaham,
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 A ga Irkoy suurandi, a ga alhormo tee a se,
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 A ga don adamizey jine ka nee:
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 Irkoy nʼay soolam, ka gar ya nka hima ka zunbu saaraa guusoo ra,
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 Nga ne, woo kul Irkoy gʼa tee adamize se,
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 Takaa woo nda a ga adamize hundoo hallasi saaraa guusoo ra,
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 Aywa, Ayuba, haŋajer ya ne!
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 Nda šenni goo ni do, tuuru ya ne!
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 Nda manʼti woo, adiši haŋajer ya ne!
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.