Provérbios 9
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH
1 La sagesse s'est bâtie une maison, elle a taillé sept colonnes.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Elle a immolé ses victimes, elle a préparé le vin, et elle a disposé sa table.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Elle a envoyé ses servantes pour appeler à la forteresse et aux murailles de la ville :
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Quiconque est simple, qu'il vienne à moi. Et elle a dit aux insensés :
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 Venez, mangez le pain que je vous donne, et buvez le vin que je vous ai préparé
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Quittez l'enfance, et vivez, et marchez par les voies de la prudence.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Celui qui instruit le moqueur se fait injure ; et celui qui reprend l’impie se déshonore lui-même.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Ne reprenez point le moqueur, de peur qu'il ne vous haïsse ; reprenez le sage, et il vous aimera.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Donnez une occasion au sage, et il en deviendra encore plus sage; enseignez le juste, et il recevra l'instruction avec empressement.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse; et la science des saints est la vraie prudence.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Car c'est moi qui augmenterai le nombre de vos jours, et qui ajouterai de nouvelles années à votre vie.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Si vous êtes sage, vous le serez pour vous-même; et si vous êtes un moqueur, vous en porterez la peine vous seul.
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 La femme insensée et querelleuse, pleine d'attraits, et qui ne sait rien du tout,
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 S'est assise à la porte de sa maison sur un siége, en un lieu élevé de la ville,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Pour appeler ceux qui passoient, et continuoient leur chemin :
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Que celui qui est simple se détourne et vienne à moi. Et elle a dit à l'insensé :
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 Les eaux dérobées sont plus douces, et le pain pris en cachette est plus agréable.
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Mais il ignore que les géants sont avec elle, et que ceux qui mangent à sa table sont dans le plus profond de l'enfer.
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.