Salmos 94
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI
1 Ai̱ Mukama, Ruhanga ofubira basobeerye,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Byoka ai̱ we ocwera nsi gyensei̱ misangu,
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ai̱ Mukama babiibi bali̱doosya di̱i̱,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Babaza bigambu bya kwehaariiza,
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Ai̱ Mukama zi̱zi̱kya bantu baamu,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Bei̱ta bamukaabakwere na banyamahanga
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 nibeweeragana yati, “Mukama takubiwona,
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Mwetegereze, nywe mpwi̱si̱,
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Yogwo munyakuhanga mapokopo ti̱yeegwa?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Yogwo afubira mahanga, takusobora kukufubira?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Mukama yeega biteekerezu bya bantu,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Ai̱ Mukama, kaali na mu̱gi̱sa yogwo gyohab̯ura,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Aleke atunge kuhumula mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Kubba Mukama talilekeera bantu baamwe,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Barungi balitunga b̯winganiza,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Naani munyakwemeera nagya ku̱lwani̱sya babiibi?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Kabbenge Mukama atanju̱ni̱ri̱,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ai̱ Mukama, b̯u̱nyateekereze nkukibbala,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Mutima gwange b̯ugubba nigukutuntura bintu binene,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Balemi̱ babiibi banyakukora byeitima bakabirabya mu kiragiro,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Beekoba hamwei̱ mwa kwi̱ta bamananu,
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Bei̱tu̱ Mukama yooyo kigo kyange kinyamaani,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Alibasasula hab̯wa bibii byab̯u,
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.