Salmos 77
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC
1 Nkuutira ki̱mwei̱ mukungu hali Ruhanga,
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Mu b̯wi̱re b̯wange b̯wa b̯ujune, ntoolereerya Mukama,
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 B̯unteekerezaho Ruhanga, nindira,
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Weewe ankwata nkwihi za mei̱so, ndemwe kwebbaka,
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Nteekereza ha biro byange bya kadei,
5 Penso nos dias passados,
6 I̱jolo lyensei̱ ndimalira mu biteekerezu,
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Mukama alitugumirisana kudwa di̱i̱?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Ngonzi zaamwe zinene za kadei na kadei, zaamali̱ki̱ri̱?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Ruhanga yeebereeri̱ kubba na mbabazi̱?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati, “Kiki kyokyo kikira kunsaliza,
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Ai̱ Mukama, b̯u̱ntekereza ha byokoori̱,
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Nditeekereza ha milimo myamu,
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Ai̱ Ruhanga, muhanda gwamu gubba gutongoole.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Oli Ruhanga akora byamahanu,
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Waacu̱ngu̱u̱ri̱ bantu baamu na mukono gwamu,
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ai̱ Ruhanga, meezi̱ b̯u̱gaaku̱weeni̱,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Byalu byabbwoma meezi̱,
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Kyalu kyati̱ndi̱ri̱ mwiguru nkuba zaaserya hensei̱,
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Waasaari̱ nzira mwitaka,
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Weebembeeri̱ bantu baamu nkeigana lya ntaama,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.