Salmos 77
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT
1 Nkuutira ki̱mwei̱ mukungu hali Ruhanga,
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Mu b̯wi̱re b̯wange b̯wa b̯ujune, ntoolereerya Mukama,
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 B̯unteekerezaho Ruhanga, nindira,
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Weewe ankwata nkwihi za mei̱so, ndemwe kwebbaka,
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Nteekereza ha biro byange bya kadei,
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 I̱jolo lyensei̱ ndimalira mu biteekerezu,
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 “Mukama alitugumirisana kudwa di̱i̱?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 Ngonzi zaamwe zinene za kadei na kadei, zaamali̱ki̱ri̱?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Ruhanga yeebereeri̱ kubba na mbabazi̱?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati, “Kiki kyokyo kikira kunsaliza,
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Ai̱ Mukama, b̯u̱ntekereza ha byokoori̱,
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Nditeekereza ha milimo myamu,
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Ai̱ Ruhanga, muhanda gwamu gubba gutongoole.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Oli Ruhanga akora byamahanu,
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Waacu̱ngu̱u̱ri̱ bantu baamu na mukono gwamu,
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Ai̱ Ruhanga, meezi̱ b̯u̱gaaku̱weeni̱,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Byalu byabbwoma meezi̱,
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Kyalu kyati̱ndi̱ri̱ mwiguru nkuba zaaserya hensei̱,
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Waasaari̱ nzira mwitaka,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Weebembeeri̱ bantu baamu nkeigana lya ntaama,
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.