Salmos 77
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 Nkuutira ki̱mwei̱ mukungu hali Ruhanga,
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Mu b̯wi̱re b̯wange b̯wa b̯ujune, ntoolereerya Mukama,
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 B̯unteekerezaho Ruhanga, nindira,
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Weewe ankwata nkwihi za mei̱so, ndemwe kwebbaka,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Nteekereza ha biro byange bya kadei,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 I̱jolo lyensei̱ ndimalira mu biteekerezu,
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 “Mukama alitugumirisana kudwa di̱i̱?
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Ngonzi zaamwe zinene za kadei na kadei, zaamali̱ki̱ri̱?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Ruhanga yeebereeri̱ kubba na mbabazi̱?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati, “Kiki kyokyo kikira kunsaliza,
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Ai̱ Mukama, b̯u̱ntekereza ha byokoori̱,
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Nditeekereza ha milimo myamu,
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Ai̱ Ruhanga, muhanda gwamu gubba gutongoole.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Oli Ruhanga akora byamahanu,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Waacu̱ngu̱u̱ri̱ bantu baamu na mukono gwamu,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ai̱ Ruhanga, meezi̱ b̯u̱gaaku̱weeni̱,
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Byalu byabbwoma meezi̱,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Kyalu kyati̱ndi̱ri̱ mwiguru nkuba zaaserya hensei̱,
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Waasaari̱ nzira mwitaka,
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Weebembeeri̱ bantu baamu nkeigana lya ntaama,
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.