Salmos 73

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mu mananu Ruhanga ali murungi hali I̱saleeri̱,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Bei̱tu̱ kadooli̱ nkibbale,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Hab̯wakubba nyaakwati̱i̱rwe i̱hali̱,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Nahab̯waki̱kyo tibatalibana,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Tibabba na b̯ujune nka bandi,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Nahab̯waki̱kyo balwala kwehaariiza nka lu̱kwanzi̱,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Mei̱so gabaku̱du̱mu̱ki̱ri̱ nka mudya masaju,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Beicala nibasekereerya na kubaza bi̱ku̱zi̱nda bantu,
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Babaza bigambu bi̱ku̱lu̱ma Ruhanga mwiguru,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Kyokyo babetegeerya,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Beicala nibakoba, “Ruhanga asobora teetei̱ kwetegereza?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Wona zizi nkori̱ za bibii,
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Ntakagasirwe kwicala na mutima gu̱syanu̱,
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Mbonawona kiro kyensei̱,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Kabbe nyaali nkobi̱ri̱ kubaza bya ha mutima gwange,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Bei̱tu̱ b̯u̱nyalengi̱ri̱ho kwetegereza bibi byensei̱,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Ku̱doosya b̯u̱nyaagyendi̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Ruhanga,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Mananu kwo obateeri̱ ha kuterera,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Kwokwo bazi̱ke mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱,
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Nka muntu waaloota akeeb̯wa kyalooti̱ri̱,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Mwozo gwange b̯u̱gwasali̱i̱rwe,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Nyaafooki̱ri̱ mudoma, kandi atali na kwetegereza,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Bei̱tu̱ nab̯wo ncaali nawe,
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Onyehembera na magezi̱ gaamu,
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Naani wondi gindinayo mwiguru kutoolaho weewe?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Mubiri gwange na mutima gwange bisobora kulemwa,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Wona, bab̯wo bali hadei nawe, bakwi̱za ku̱zi̱ka,
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Bei̱tu̱ gya kirungi kwicala heehi̱ na Ruhanga,
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.