Salmos 73

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mu mananu Ruhanga ali murungi hali I̱saleeri̱,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bei̱tu̱ kadooli̱ nkibbale,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Hab̯wakubba nyaakwati̱i̱rwe i̱hali̱,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Nahab̯waki̱kyo tibatalibana,
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Tibabba na b̯ujune nka bandi,
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Nahab̯waki̱kyo balwala kwehaariiza nka lu̱kwanzi̱,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Mei̱so gabaku̱du̱mu̱ki̱ri̱ nka mudya masaju,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Beicala nibasekereerya na kubaza bi̱ku̱zi̱nda bantu,
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Babaza bigambu bi̱ku̱lu̱ma Ruhanga mwiguru,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Kyokyo babetegeerya,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Beicala nibakoba, “Ruhanga asobora teetei̱ kwetegereza?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Wona zizi nkori̱ za bibii,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Ntakagasirwe kwicala na mutima gu̱syanu̱,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Mbonawona kiro kyensei̱,
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Kabbe nyaali nkobi̱ri̱ kubaza bya ha mutima gwange,
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Bei̱tu̱ b̯u̱nyalengi̱ri̱ho kwetegereza bibi byensei̱,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Ku̱doosya b̯u̱nyaagyendi̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Ruhanga,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Mananu kwo obateeri̱ ha kuterera,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Kwokwo bazi̱ke mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Nka muntu waaloota akeeb̯wa kyalooti̱ri̱,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Mwozo gwange b̯u̱gwasali̱i̱rwe,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 Nyaafooki̱ri̱ mudoma, kandi atali na kwetegereza,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Bei̱tu̱ nab̯wo ncaali nawe,
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Onyehembera na magezi̱ gaamu,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Naani wondi gindinayo mwiguru kutoolaho weewe?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Mubiri gwange na mutima gwange bisobora kulemwa,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Wona, bab̯wo bali hadei nawe, bakwi̱za ku̱zi̱ka,
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Bei̱tu̱ gya kirungi kwicala heehi̱ na Ruhanga,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.